Translations by NeLaS
NeLaS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Failed running: %s
|
|
2012-08-31 |
Falha ao executar: %s
|
|
5. |
calendar:week_start:0
|
|
2013-04-14 |
calendar:week_start:0
|
|
7. |
No such file: %s
|
|
2011-02-04 |
Arquivo não existe: %s
|
|
9. |
This usually means the file contains invalid characters
|
|
2012-02-19 |
Isso normalmente significa que o arquivo contém caracteres inválidos
|
|
11. |
File is not writable: %s
|
|
2012-08-28 |
Arquivo não é gravável: %s
|
|
12. |
File changed on disk: %s
|
|
2012-08-28 |
Arquivo mudou: %s
|
|
14. |
The folder "%s" does not yet exist.
Do you want to create it now?
|
|
2013-04-14 |
O diretório "%s" ainda não existe.
Deseja criá-lo agora?
|
|
18. |
Customize...
|
|
2012-08-28 |
Personalizar...
|
|
19. |
No Applications Found
|
|
2012-08-28 |
Nenhum Aplicativo Encontrado
|
|
21. |
Configure an application to open "%s" links
|
|
2012-08-28 |
Configure um aplicativo para abrir links "%s"
|
|
22. |
Configure an application to open files
of type "%s"
|
|
2012-08-28 |
Configure um aplicativo para abrir arquivos
do tipo "%s"
|
|
23. |
Configure Applications
|
|
2012-08-28 |
Configurar Aplicativos
|
|
24. |
Add Application
|
|
2012-08-28 |
Adicionar Aplicativo
|
|
25. |
System Default
|
|
2012-08-28 |
Padrão do Sistema
|
|
28. |
Make default application
|
|
2012-08-28 |
Tornar aplicativo padrão
|
|
29. |
Could not find executable "%s"
|
|
2014-09-14 |
O executável "%s" não foi encontrado
|
|
30. |
Custom Tools
|
|
2011-02-04 |
Ferramentas Personalizadas
|
|
31. |
You can configure custom tools that will appear
in the tool menu and in the tool bar or context menus.
|
|
2011-02-04 |
Você pode configurar ferramentas personalizadas que irão aparecer
no menu de ferramentas e na barra de ferramentas ou menus de contexto.
|
|
32. |
Edit Custom Tool
|
|
2011-02-04 |
Editar Ferramenta Personalizada
|
|
33. |
Description
|
|
2011-02-04 |
Descrição
|
|
35. |
Command does not modify data
|
|
2011-02-04 |
Comando não modifica dados
|
|
37. |
Show in the toolbar
|
|
2011-02-04 |
Mostrar na barra de ferramentas
|
|
40. |
Exporting notebook
|
|
2011-02-04 |
Exportando um bloco de notas
|
|
41. |
Folder exists: %s
|
|
2011-02-04 |
Diretório existe: %s
|
|
43. |
File exists
|
|
2011-02-04 |
O arquivo existe
|
|
44. |
This file already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
2011-02-04 |
Este arquivo já existe.
Deseja sobrescrevê-lo?
|
|
45. |
Select the pages to export
|
|
2011-02-04 |
Selecione as páginas para exportar
|
|
49. |
Include subpages
|
|
2014-09-14 |
Incluir sub-páginas
|
|
50. |
Select the export format
|
|
2011-02-04 |
Selecione o formato de exportação
|
|
57. |
Select the output file or folder
|
|
2011-02-04 |
Selecione o arquivo ou pasta de saída
|
|
58. |
Export each page to a separate file
|
|
2014-09-14 |
Exportar cada página para um arquivo separado
|
|
59. |
Export all pages to a single file
|
|
2014-09-14 |
Exportar todas as páginas para um único arquivo
|
|
60. |
Output folder
|
|
2011-02-04 |
Diretório de destino
|
|
61. |
Index page
|
|
2011-02-04 |
Página do índice
|
|
62. |
Output file
|
|
2011-02-04 |
Arquivo de saída
|
|
87. |
_Close
|
|
2011-02-04 |
_Fechar
|
|
91. |
_Fullscreen
|
|
2012-02-19 |
_Tela Cheia
|
|
92. |
_Side Panes
|
|
2012-08-31 |
Painéis _Laterais
|
|
94. |
_Icons Only
|
|
2012-02-19 |
Somente _Ícones
|
|
95. |
_Text Only
|
|
2012-02-19 |
Somente _Texto
|
|
96. |
_Large Icons
|
|
2012-02-19 |
Ícones _Grandes
|
|
97. |
_Small Icons
|
|
2012-02-19 |
Ícones _Pequenos
|
|
101. |
Search Pages...
|
|
2013-04-14 |
Buscar Páginas
|
|
109. |
_Home
|
|
2012-02-19 |
_Início
|
|
110. |
_Reload
|
|
2011-02-05 |
_Recarregar
|
|
174. |
Open in New _Window
|
|
2011-02-04 |
Abrir em uma Nova _Janela
|
|
255. |
New File
|
|
2012-11-29 |
Novo Arquivo
|
|
282. |
Recent Changes
|
|
2013-04-14 |
Modificações Recentes
|
|
283. |
Today
|
|
2013-04-14 |
Hoje
|
|
284. |
Yesterday
|
|
2013-04-14 |
Ontem
|