|
38.
|
|
|
The following parameters will be substituted
in the command when it is executed:
<tt>
<b>%f</b> the page source as a temporary file
<b>%d</b> the attachment directory of the current page
<b>%s</b> the real page source file (if any)
<b>%p</b> the page name
<b>%n</b> the notebook location (file or folder)
<b>%D</b> the document root (if any)
<b>%t</b> the selected text or word under cursor
<b>%T</b> the selected text including wiki formatting
</tt>
|
|
|
Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Poniższe parametry będą zastąpione
w poleceniu podczas uruchomienia:
<tt>
<b>%f</b> źródło strony jako plik tymczasowy
<b>%d</b> folder załączników dla bieżącej strony
<b>%s</b> plik właściwej strony źródłowej (jeśli jest)
<b>%p</b> nazwa strony
<b>%n</b> lokalizacja notatnika (plik lub folder)
<b>%D</b> lokalizacja bazowa (jeśli jest)
<b>%t</b> zaznaczony tekst lub słowo pod kursorem
<b>%T</b> zaznaczony tekst wraz z formatowaniem wiki
</tt>
|
|
Translated and reviewed by
Wojtek Kazimierczak
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:686
|
|
39.
|
|
|
Export
|
|
|
dialog title
|
|
|
|
Eksport
|
|
Translated by
ciastek
|
|
Reviewed by
Kabturek
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:32
|
|
40.
|
|
|
Exporting notebook
|
|
|
Title for progressbar window
|
|
|
|
Eksportowanie notesu
|
|
Translated and reviewed by
ciastek
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:55
|
|
41.
|
|
|
Folder exists: %s
|
|
|
message heading
|
|
|
|
Katalog istnieje: %s
|
|
Translated and reviewed by
Dariusz Dwornikowski
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:141
|
|
42.
|
|
|
Folder already exists and has content, exporting to this folder may overwrite existing files. Do you want to continue?
|
|
|
detailed message, answers are Yes and No
|
|
|
|
Katalog już istnieje i nie jest pusty. Eksport do tego katalogu może nadpisać znajdujące się w nim pliki. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
Translated by
Jaap Karssenberg
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:142
|
|
43.
|
|
|
File exists
|
|
|
message heading
|
|
|
|
Plik istnieje
|
|
Translated and reviewed by
DB79
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:155
|
|
44.
|
|
|
This file already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
|
detailed message, answers are Yes and No
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten plik już istnieje.
Czy chcesz go nadpisać?
|
|
Translated and reviewed by
DB79
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:156
|
|
45.
|
|
|
Select the pages to export
|
|
|
title of step in export dialog
|
|
|
|
Wybierz stronę do eksportu
|
|
Translated and reviewed by
DB79
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:167
|
|
46.
|
|
|
Complete _notebook
|
|
|
Option in export dialog to export complete notebook |
Option in versions dialog to show version for complete notebook
|
|
|
|
Cały _notes
|
|
Translated and reviewed by
DB79
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:173 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:824
|
|
47.
|
|
|
Single _page
|
|
|
Option in export dialog to export selection
|
|
|
|
Pojedyncza _strona
|
|
Translated and reviewed by
DB79
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:178
|