|
9.
|
|
|
This usually means the file contains invalid characters
|
|
|
message for FileUnicodeError
|
|
|
|
Ceci signifie généralement que le fichier contient des caractères invalides
|
|
Translated and reviewed by
François Boulogne
|
|
|
|
Located in
zim/fs.py:286 zim/newfs/base.py:66
|
|
10.
|
|
|
Details
|
|
|
label for detailed error |
section for version details in "save version" dialog
|
|
|
|
Détails
|
|
Translated and reviewed by
Rui Nibau
|
|
|
|
Located in
zim/fs.py:288 zim/newfs/base.py:68
zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776
|
|
11.
|
|
|
File is not writable: %s
|
|
|
Error message
|
|
|
|
Le fichier est protégé en écriture : %s
|
|
Translated and reviewed by
Calinou
|
|
|
|
Located in
zim/fs.py:1178
|
|
12.
|
|
|
File changed on disk: %s
|
|
|
error message
|
|
|
|
Le fichier a été modifié sur le disque : %s
|
|
Translated and reviewed by
Calinou
|
|
|
|
Located in
zim/fs.py:1250
|
|
13.
|
|
|
Create folder?
|
|
|
Heading in a question dialog for creating a folder
|
|
|
|
Créer le répertoire ?
|
|
Translated and reviewed by
Rui Nibau
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6414
|
|
14.
|
|
|
The folder "%s" does not yet exist.
Do you want to create it now?
|
|
|
Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le dossier "%s" n'existe pas.
Voulez-vous le créer ?
|
|
Translated and reviewed by
Rui Nibau
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:502
|
|
15.
|
|
|
Could not open: %s
|
|
|
error when external application fails
|
|
|
|
Ne peut pas ouvrir : %s
|
|
Translated and reviewed by
François Boulogne
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641
|
|
16.
|
|
|
Editing file: %s
|
|
|
main text for dialog for editing external files
|
|
|
|
Modification de fichier: %s
|
|
Translated and reviewed by
Rui Nibau
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:632
|
|
17.
|
|
|
You are editing a file in an external application. You can close this dialog when you are done
|
|
|
description for dialog for editing external files
|
|
|
|
Vous êtes en train de modifier un fichier avec un éditeur externe. Vous pouvez fermer cette fenêtre de dialogue lorsque vous aurez terminé.
|
|
Translated and reviewed by
Rui Nibau
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:634
|
|
18.
|
|
|
Customize...
|
|
|
label to customize 'open with' menu
|
|
|
|
Personnaliser...
|
|
Translated by
andré
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
zim/gui/applications.py:923
|