|
36.
|
|
|
Output should replace current selection
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog
|
|
|
|
Output skal erstatte nuværende valg
|
|
Translated and reviewed by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:677
|
|
37.
|
|
|
Show in the toolbar
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog
|
|
|
|
Vis på værktøjslinje
|
|
Translated and reviewed by
scootergrisen
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:678
|
|
38.
|
|
|
The following parameters will be substituted
in the command when it is executed:
<tt>
<b>%f</b> the page source as a temporary file
<b>%d</b> the attachment directory of the current page
<b>%s</b> the real page source file (if any)
<b>%p</b> the page name
<b>%n</b> the notebook location (file or folder)
<b>%D</b> the document root (if any)
<b>%t</b> the selected text or word under cursor
<b>%T</b> the selected text including wiki formatting
</tt>
|
|
|
Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Følgende parametre erstattes i
kommandoen når den eksekveres:
<tt>
<b>%f</b> sidekilden som en midlertidig fil
<b>%d</b> den vedhæftede mappe af den nuværende side
<b>%s</b> den rigtige side sidekildefil (om nogen)
<b>%p</b> sidenavnet
<b>%n</b> notesbogens placering (fil eller mappe)
<b>%D</b> dokumentets rod (om nogen)
<b>%t</b> den markerede tekst eller ord under markør
<b>%T</b> den markerede tekst inklusiv wiki-formatering
</tt>
|
|
Translated and reviewed by
scootergrisen
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:686
|
|
39.
|
|
|
Export
|
|
|
dialog title
|
|
|
|
Eksport
|
|
Translated by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:32
|
|
40.
|
|
|
Exporting notebook
|
|
|
Title for progressbar window
|
|
|
|
Eksporterer notesbog
|
|
Translated and reviewed by
fsando
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:55
|
|
41.
|
|
|
Folder exists: %s
|
|
|
message heading
|
|
|
|
Mappen findes: %s
|
|
Translated and reviewed by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:141
|
|
42.
|
|
|
Folder already exists and has content, exporting to this folder may overwrite existing files. Do you want to continue?
|
|
|
detailed message, answers are Yes and No
|
|
|
|
Mappen findes allerede og er ikke tom; eksporteres der til denne mappe, kan det overskrive eksisterende filer. Ønsker du at fortsætte?
|
|
Translated by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:142
|
|
43.
|
|
|
File exists
|
|
|
message heading
|
|
|
|
Filen findes allerede
|
|
Translated by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:155
|
|
44.
|
|
|
This file already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
|
detailed message, answers are Yes and No
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Denne fil findes allerede.
Ønsker du at overskrive den?
|
|
Translated and reviewed by
scootergrisen
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:156
|
|
45.
|
|
|
Select the pages to export
|
|
|
title of step in export dialog
|
|
|
|
Vælg sider, der skal eksporteres
|
|
Translated by
mjjzf
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:167
|