|
33.
|
|
|
Description
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog |
Heading in plugins tab of preferences dialog
|
|
|
|
Popis
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:652 zim/gui/preferencesdialog.py:281
|
|
34.
|
|
|
Icon
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog |
label for properties dialog
|
|
|
|
Ikona
|
|
Translated by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:667 zim/gui/propertiesdialog.py:19
|
|
35.
|
|
|
Command does not modify data
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog
|
|
|
|
Příkaz nezmění data
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:676
|
|
36.
|
|
|
Output should replace current selection
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog
|
|
|
|
Výstupem se přepíše aktuální výběr
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:677
|
|
37.
|
|
|
Show in the toolbar
|
|
|
Input in "Edit Custom Tool" dialog
|
|
|
|
Zobrazit v nástrojové liště
|
|
Translated by
Jakub Kozisek
|
|
Reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:678
|
|
38.
|
|
|
The following parameters will be substituted
in the command when it is executed:
<tt>
<b>%f</b> the page source as a temporary file
<b>%d</b> the attachment directory of the current page
<b>%s</b> the real page source file (if any)
<b>%p</b> the page name
<b>%n</b> the notebook location (file or folder)
<b>%D</b> the document root (if any)
<b>%t</b> the selected text or word under cursor
<b>%T</b> the selected text including wiki formatting
</tt>
|
|
|
Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Následující parametry budou v příkazu
po spuštění nahrazeny:
<tt>
<b>%f</b> zdroj stránky jako dočasný soubor
<b>%d</b> adresář s přílohami současné stránky
<b>%s</b> skutečný zdrojový soubor stránky (pokud existuje)
<b>%p</b> název stránky
<b>%n</b> umístění sešitu (soubor nebo adresář)
<b>%D</b> kořenový adresář dokumentu (pokud existuje)
<b>%t</b> vybraný text nebo slovo pod kurzorem
<b>%T</b> vybraný text včetně wiki formátování
</tt>
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/customtools.py:686
|
|
39.
|
|
|
Export
|
|
|
dialog title
|
|
|
|
Exportovat
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:32
|
|
40.
|
|
|
Exporting notebook
|
|
|
Title for progressbar window
|
|
|
|
Probíhá export sešitu
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:55
|
|
41.
|
|
|
Folder exists: %s
|
|
|
message heading
|
|
|
|
Adresář %s existuje
|
|
Translated and reviewed by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:141
|
|
42.
|
|
|
Folder already exists and has content, exporting to this folder may overwrite existing files. Do you want to continue?
|
|
|
detailed message, answers are Yes and No
|
|
|
|
Složka již existuje a obsahuje soubory - hrozí, že při exportu budou přepsány. Chcete pokračovat?
|
|
Translated by
Vlastimil Ott
|
|
|
|
Located in
zim/gui/exportdialog.py:142
|