Translations by NSV
NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
#ubuntu
|
|
2007-04-29 |
#ubuntu
|
|
41. |
Use this f_ont:
|
|
2006-10-01 |
Utiliser cette _police :
|
|
2006-10-01 |
Utiliser cette police :
|
|
59. |
I_mage file:
|
|
2006-10-01 |
Fichier _image :
|
|
64. |
_Download files to:
|
|
2006-10-01 |
_Télécharger les fichiers vers :
|
|
2006-10-01 |
Télécharger les fichiers vers :
|
|
74. |
Use t_his IP address:
|
|
2006-10-01 |
Utiliser cette adresse _IP :
|
|
2006-10-01 |
Utiliser cette adresse IP :
|
|
77. |
_Global send KB/s:
|
|
2006-10-01 |
_Envoi total Ko/s :
|
|
79. |
Glo_bal receive KB/s:
|
|
2006-10-01 |
_Réception totale Ko/s :
|
|
94. |
Apply on all _servers
|
|
2006-11-09 |
Appliquer sur _tous les serveurs
|
|
95. |
C_hange
|
|
2008-03-22 |
C_hanger
|
|
157. |
Couldn't connect to session bus: %s
|
|
2006-10-01 |
Impossible de se connecter au bus de session : %s
|
|
395. |
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2
|
|
2005-09-15 |
-%C10-%C11-%O$tSalon $1 créé le $2
|
|
396. |
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$t$1 renlève le statut de demi-operateur de salon de $2
|
|
397. |
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le statut operateur de salon de $2
|
|
400. |
-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le statut demi-opérateur de salon à $2
|
|
402. |
%UChannel Users Topic%O
|
|
2005-09-15 |
%USalon Utilisateurs Sujet%O
|
|
405. |
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2
|
|
2005-09-15 |
-%C10-%C11-%O$tSalon $1 modes : $2
|
|
408. |
-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le statut opérateur de salon à%C26 $2
|
|
410. |
-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2
|
|
2005-09-15 |
-%C10-%C11-%O$t$1 supprime l'invitation sur $2
|
|
411. |
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword
|
|
2005-09-15 |
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le mot-clé de salon
|
|
413. |
-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$t$1 défini le mot-clé de salon à $2
|
|
423. |
-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2
|
|
2005-11-18 |
%C10-%C11-%O$tReçu un son CTCP $1 de $2
|
|
425. |
-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT avec %C11$1%O interrompu.
|
|
427. |
-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT échoué. Connection à $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O perdue.
|
|
428. |
-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tRéception d'une offre de DCC CHAT de $1
|
|
434. |
-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%O$tContents of packet: $2
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$tReçu une requête DCC mal formée de %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%O$tContenu du paquet : $2
|
|
435. |
-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O
|
|
2007-06-01 |
-%C10-%C11-%O$tProposition %C11$1%O à %C11$2%O
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$tProposition de %C11$1 %Cto %C11$2%O
|
|
439. |
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O
|
|
2005-09-17 |
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connexion établie vers %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O
|
|
441. |
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2).
|
|
2005-09-15 |
-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Ne peut ouvrir $1 en écriture - arrêté.
|
|
443. |
-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Ca demandé à reprendre %C11$2 %Cde %C11$3%C.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Ca demandé à reprendre %C11$2 %Cde %C11$3%C.
|
|
445. |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%O.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O terminé %C14[%C11$3%O cps%C14]%O.
|
|
446. |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND DCC SEND connexion établie vers %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O
|
|
447. |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost.
|
|
2007-06-01 |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O interrompu. Connexion vers %C11$2%O perdue.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O a échoué. La connexion vers %C11$2%O est perdue.
|
|
450. |
-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting.
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tDCC$1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cdélai expiré - abandon.
|
|
453. |
-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]
|
|
2006-01-09 |
-%C10-%C11-%O$tTrouvé votre IP : [$1]
|
|
456. |
Ignore on %C11$1%O changed.
|
|
2006-01-09 |
Ignore sur %C11$1%O changé.
|
|
2006-01-09 |
Ignore sur %C11$1%O changé.
|
|
461. |
-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only).
|
|
2006-01-09 |
-%C10-%C11-%O$tNe peut rejoindre%C11 %B$1 %O(Canal en invite seulement).
|
|
2006-01-09 |
-%C10-%C11-%O$tNe peut rejoindre%C11 %B$1 %O(Canal en invite seulement).
|
|
470. |
-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2..
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$t$1 déjà utilisé. Réessayez avec $2..
|
|
473. |
-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tAucun processus ne tourne actuellement
|
|
2005-11-18 |
-%C10-%C11-%O$tAucun processus ne tourne actuellement
|
|
485. |
-%C10-%C11-%O$tA process is already running
|
|
2006-01-09 |
-%C10-%C11-%O$tUn processus tourne déjà
|
|
2006-01-09 |
-%C10-%C11-%O$tUn processus tourne déjà
|
|
486. |
<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O
|
|
2006-01-09 |
<%C10-%C11-%O$t$1 est parti %C14(%O$2%O%C14)%O
|