Translations by Christophe Bliard

Christophe Bliard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 336 results
~
xchat-gnome: %s Try `xchat-gnome --help' for more information
2005-12-17
xchat-gnome : %s Utilisez `xchat-gnome --help' pour plus d'informations
12.
File Transfers
2005-12-17
Transferts de fichier
13.
_Name:
2005-12-17
_Nom :
16.
_Use secure connection (SSL)
2006-03-09
Utiliser une connection _sécurisée (SSL)
20.
Character _encoding:
2006-03-09
_Encodage des caractères :
2005-12-17
_Encodage des caractères :
21.
Network Settings
2005-12-17
Configuration réseau
22.
<span weight="bold">User Info</span>
2005-12-17
<span weight="bold">Informations utilisateur</span>
23.
Use _global user settings
2006-03-09
Utiliser les paramètres _globaux
2005-12-17
Utiliser les paramètres _globaux
24.
Use _these user settings:
2005-12-17
Utiliser ces para_mètres :
25.
_Real Name:
2005-12-17
Nom _réel :
26.
_Nick name:
2006-03-09
_Pseudo :
2005-12-17
_Pseudo :
32.
_Nickname:
2006-03-09
_Pseudo :
2006-03-09
_Pseudo :
2005-12-17
_Pseudo :
33.
Real na_me:
2005-12-17
Nom _réel :
34.
_Quit message:
2005-12-17
Message de déconne_xion :
35.
_Part message:
2005-12-17
Message de dé_part du canal :
36.
A_way message:
2005-12-17
Message d'a_bsence :
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2005-12-17
<span weight="bold">Mise en surbrillance</span>
38.
Enter extra words to trigger highlighting
2006-03-09
Entrez les mots à mettre en surbrillance
2006-03-09
Entrez les mots à mettre en surbrillance
2005-12-17
Entrez les mots à mettre en surbrillance
43.
Show _timestamps
2006-03-09
Afficher les _marques de temps
2006-03-09
Afficher les _marques de temps
2005-12-17
Afficher les _marques de temps
49.
Buil_t-in schemes:
2005-12-17
Thèmes prédéfinis :
50.
_Foreground color:
2005-12-17
Couleur d'a_vant-plan :
51.
_Background color:
2005-12-17
Couleur d'arriè_re-plan :
52.
Foreground mark:
2005-12-17
Marque d'avant-plan :
53.
Background mark:
2005-12-17
Marque de fond :
55.
<span weight="bold">Extra Colors</span>
2005-12-17
<span weight="bold">Couleurs supplémentaires</span>
63.
<span weight="bold">File Transfers</span>
2005-12-17
<span weight="bold">Transferts de fichier</span>
66.
Select Download Directory
2005-12-17
Choisissez le répertoire de téléchargement
67.
Select Completed Files Directory
2005-12-17
Choisissez le répertoire pour les téléchargements terminés
80.
_Edit
2006-03-09
_Édition
81.
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
2006-03-09
Pour éditer un raccourci clavier, cliquez sur la ligne correspondante et tapez le nouveau raccourci, ou pressez Retour Arrière pour effacer.
2006-03-09
Pour éditer un raccourci clavier, cliquez sur la ligne correspondante et tapez le nouveau raccourci, ou pressez Retour Arrière pour effacer.
2005-12-17
Pour éditer un raccourci clavier, cliquez sur la ligne correspondante et tapez le nouveau raccourci, ou pressez Retour Arrière pour effacer.
88.
IRC Chat
2006-03-09
Discussion IRC
2006-03-09
Discussion IRC
103.
%s loaded successfully
2005-12-17
chargement de %s réussi !
105.
A notification area plugin.
2005-12-17
Un greffon pour la zone de notification.
106.
Notification plugin loaded.
2005-12-17
Greffon de notification chargé.
107.
Notification plugin unloaded.
2005-12-17
Greffon de notification déchargé.
115.
On-screen display
2006-03-09
Affichage en sur-impression
2006-03-09
Affichage en sur-impression
116.
Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the focus
2006-03-09
Affiche une notification des messages importants quand XChat-Gnome est caché.