Translations by Vinicius Guastala

Vinicius Guastala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
An error occurred: %(error)s For more information, please see the log file: %(log)s
2009-04-28
Ocorreu um erro: %(error)s Para maiores informações, por favor veja o arquivo de log: %(log)s
2.
A previous installation was detected in %s. Please uninstall that before continuing.
2009-04-28
Uma instalação anterior foi detectada em %s. Por favor, desinstale antes de continuar.
3.
No CD detected, cannot run CD menu
2009-04-28
O CD não foi detectado, impossível iniciar o Menu do CD
4.
Could not find any valid CD. CD boot helper can only be used with a Live CD.
2009-04-28
Impossível encontrar um CD valido. O CD Boot Helper só pode ser usado com um Live CD.
15.
Setting up installation boot menu
2009-04-28
Configurando a instalação do Menu de Inicialização
20.
Installing CD boot helper
2009-04-28
Instalando o CD boot Helper
23.
Remove bootloader entry
2009-04-28
Remover entrada do carregador de boot
24.
Remove target dir
2009-04-28
Remover diretório alvo
25.
Remove registry key
2009-04-28
Remover chave de registro
26.
Uninstalling %s
2009-04-28
Desinstalando %s
27.
Checking CD %s
2009-04-28
Verificando CD %s
28.
Downloading information on installation files
2009-04-28
Baixando informaçôes nos arquivos de instalação
29.
Checking installation files
2009-04-28
Verificando Arquivos de instalação
30.
Validating %s
2009-04-28
Validando %s
31.
Extracting files from %s
2009-04-28
Extraindo arquivos do %s
32.
Checking %s
2009-04-28
Verificando %s
54.
Reboot required
2009-04-28
Reinicialização necessária
56.
Reboot now
2009-04-28
Reiniciar Agora
57.
I want to manually reboot Later
2009-04-28
Eu quero reiniciar manualmente depois
58.
Help me to boot from CD
2009-04-28
Ajuda para inicializar apartir do CD
59.
%s Menu
2009-04-28
Menu do %s
63.
Install and uninstall %(distro)s like any other application, without the need for a dedicated partition. You will be able to boot into either Windows or %(distro)s. Hibernation is not enabled in this mode and disk performance is slightly reduced.
2009-04-28
Instale e remova %(distro)s como qualquer outro aplicativo, sem a necessidade de uma partição própria. Você poderá optar por iniciar pelo Windows ou pelo %(distro)s. A hibernação não estará disponível neste modo e o desempenho em disco será ligeiramente reduzido.
70.
Install CD boot helper
2009-04-28
Instalar CD Boot Helper
73.
Completing the %s Setup Wizard
2009-04-28
Completando o Assistente de instalação do %s
74.
You need to reboot to complete the installation
2009-04-28
Você precisa reiniciar para completar a instalação
75.
I want to manually reboot later
2009-04-28
Eu quero reiniciar manualmente depois
76.
Only %sMB of disk space are available. At least 1024MB are required as a bare minimum. Quitting
2009-04-28
Apenas %sMB de espaço em disco está disponivel. No mínimo, 1024MB são necessários. Saindo.
77.
%(min_space)sMB of disk size are required for installation. Only %(max_space)sMB are available. The installation may fail in such circumstances. Do you wish to continue anyway?
2009-04-28
%(min_space)sMB de espaço em disco é necessário para a instalação. Apenas %(max_space)sMB está disponivel. A instalação pode falhar nessas circunstâncias. Deseja continuar de qualquer jeito?
2009-04-28
%(min_space)sMB de espaço em disco é necessário para a instalação. Apenas %(max_space)sMB está disponivel. A instalação pode falhar nessas circunstâncias.
78.
(%sGB free)
2009-04-28
(%sGB livre(s))
80.
Installation drive:
2009-04-28
Unidade de instalação:
81.
Installation size:
2009-04-28
Tamanho da instalação:
82.
Desktop environment:
2009-04-28
Ambiente gráfico:
86.
%s Installer
2009-04-28
Instalador do %s
88.
%(min_memory)sMB of memory are required for installation. Only %(total_memory)sMB are available. The installation may fail in such circumstances. Do you wish to continue anyway?
2009-04-28
%(min_memory)sMB de memória necessário para a instalação. Apenas %(total_memory)sMB está disponivel. A instalação pode falhar nessas circunstâncias. Deseja continuar de qualquer jeito?
94.
The selected username is reserved, please select a different one.
2009-04-28
O nome de usuário selecionado é reservado. Por favor escolha outro diferente.
99.
Do not download, use a local file
2009-04-28
Não baixar, usar um arquivo local
101.
Uninstallation completed
2009-04-28
Desinstalação completa
102.
%s has been successfully uninstalled
2009-04-28
%s foi desinstalado completamente
103.
%s Uninstaller
2009-04-28
Desinstalador do %s
104.
Uninstallation required
2009-04-28
Desinstalação necessária
105.
You are about to uninstall %s
2009-04-28
Você irá desinstalar %s
107.
A previous installation was detected, it needs to be uninstalled before continuing
2009-04-28
Uma instalação anterior foi detectada e é necessário sua desinstalação antes de proseguir.
108.
Are you sure you want to uninstall?
2009-04-28
Você tem certeza que deseja desinstalar?
109.
Backup the downloaded files (ISO)
2009-04-28
Backup dos arquivos baixados (ISO)