Translations by Nicholas Ng
Nicholas Ng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Copying installation files
|
|
2009-03-24 |
Menyalin fail-fail pemasangan
|
|
10. |
Retrieving installation files
|
|
2009-03-24 |
Mendapatkan fail-fail pemasangan
|
|
12. |
Choosing disk sizes
|
|
2009-03-24 |
Memilih saiz cakera
|
|
33. |
Downloading %s
|
|
2007-12-16 |
Muat turun %s
|
|
38. |
The installation failed. Logs have been saved in: %s.
Note that in verbose mode, the logs may include the password.
The system will now reboot.
|
|
2010-03-16 |
Pemasangan gagal. Catatan disimpan di: %s.
Sila ambil perhatian, dalam mode verbose. Catatan tersebut mungkin termasuk kata laluan.
Sistem akan di-reboot sekarang.
|
|
2010-01-19 |
Pemasangan gagal. Catatan telah disimpan di: %s.
Sila ambil perhatian, dalam mod verbose catatan tersebut mungkin mengandungi kata laluan.
Sistem akan di-but semula.
|
|
41. |
Next >>
|
|
2009-03-24 |
Seterusnya >>
|
|
42. |
Cancel
|
|
2009-03-24 |
Batal
|
|
43. |
Visibility Aids
|
|
2008-04-03 |
Bantuan Penglihatan
|
|
47. |
Braille
|
|
2009-03-24 |
Braille
|
|
48. |
Mobility Aids
|
|
2008-04-03 |
Bantuan Mobiliti
|
|
51. |
None
|
|
2008-04-03 |
Tiada
|
|
52. |
< Back
|
|
2009-03-24 |
< Balik
|
|
53. |
Finish
|
|
2009-03-24 |
Tamat
|
|
54. |
Reboot required
|
|
2009-03-24 |
Boot semula diperlukan
|
|
56. |
Reboot now
|
|
2009-03-24 |
Boot semula sekarang
|
|
57. |
I want to manually reboot Later
|
|
2009-03-24 |
Saya akan boot semula secara manual
|
|
58. |
Help me to boot from CD
|
|
2009-03-24 |
Bantu saya untuk boot dari CD
|
|
59. |
%s Menu
|
|
2009-03-24 |
Menu %s
|
|
60. |
Demo and full installation
|
|
2009-03-24 |
Demo dan pemasangan penuh
|
|
62. |
Install inside Windows
|
|
2009-03-24 |
Pasang dalam Windows
|
|
69. |
Install
|
|
2009-03-24 |
Pasang
|
|
71. |
If your machine cannot boot off the CD, this program will install a new boot menu entry to help you boot from CD. In most cases this program is not needed, and it is sufficient to reboot with the CD-Rom in the tray.
Do you want to proceed and install the CD booter?
|
|
2008-04-03 |
Jika komputer anda tidak dapat boot dari CD, program ini akan memasang menu boot yang membantu anda boot dari CD. Dalam kebanyakan kes, program ini tidak diperlukan dan dapat boot dengan CD dalam pemacu CD-ROM.
Adakah anda mahu teruskan memasang CD booter?
|
|
72. |
Are you sure you want to quit?
|
|
2009-03-24 |
Anda pasti untuk keluar?
|
|
75. |
I want to manually reboot later
|
|
2009-03-24 |
Saya akan boot secara manual
|
|
78. |
(%sGB free)
|
|
2009-03-24 |
(%sGB bebas)
|
|
79. |
Please select username and password for the new account
|
|
2007-12-16 |
Sila pilih nama pengguna dan kata laluan untuk akaun baru
|
|
80. |
Installation drive:
|
|
2009-03-24 |
Pemacu pemasangan:
|
|
81. |
Installation size:
|
|
2009-03-24 |
Saiz pemasangan:
|
|
83. |
Language:
|
|
2007-12-16 |
Bahasa:
|
|
84. |
Username:
|
|
2007-12-16 |
Nama pengguna:
|
|
85. |
Password:
|
|
2007-12-16 |
Kata laluan:
|
|
86. |
%s Installer
|
|
2009-03-24 |
Pemasang %s
|
|
87. |
You are about to install %(distro)s-%(version)s
|
|
2010-01-19 |
Anda akan memasang %(distro)s-%(version)s
|
|
90. |
Please use all lower cases in the username.
|
|
2007-12-16 |
Sila gunakan huruf kecil dalam nama pengguna.
|
|
91. |
Please do not use spaces in the username.
|
|
2007-12-16 |
Jangan gunakan ruangan dalam nama pengguna.
|
|
95. |
Please enter a valid password.
|
|
2007-12-16 |
Sila masukkan kata laluan yang sah.
|
|
96. |
Please do not use spaces in the password.
|
|
2007-12-16 |
Jangan gunakan ruangan dalam kata laluan.
|
|
97. |
Passwords do not match.
|
|
2007-12-16 |
Kata laluan tidak sepadan.
|
|
98. |
Please wait
|
|
2009-03-24 |
Sila tunggu
|
|
99. |
Do not download, use a local file
|
|
2009-03-24 |
Jangan muat turun, guna fail lokal
|
|
100. |
Remaining time approximately %s
Remaining time approximately %s
|
|
2010-01-19 |
Jangkaan masa yang tinggal %s
Jangkaan masa yang tinggal %s
|
|
101. |
Uninstallation completed
|
|
2009-03-24 |
Nyahpasang selesai
|
|
102. |
%s has been successfully uninstalled
|
|
2009-03-24 |
%s telah dinyahpasang
|
|
103. |
%s Uninstaller
|
|
2009-03-24 |
Penyahpasang %s
|
|
104. |
Uninstallation required
|
|
2009-03-24 |
Nyahpasang diperlukan
|
|
105. |
You are about to uninstall %s
|
|
2009-03-24 |
Anda akan menyahpasang %s
|
|
106. |
Uninstall
|
|
2008-01-01 |
Nyahpasang
|
|
2007-12-16 |
Nyah pasang
|
|
108. |
Are you sure you want to uninstall?
|
|
2009-03-24 |
Anda pasti untuk menyahpasang?
|