Translations by *nix

*nix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
33.
Downloading %s
2008-02-28
%s allalaadimine
39.
Accessibility profile
2008-03-08
Profiilihõlbustus
40.
Please select the appropriate accessibility profile
2008-03-08
Palun vali sobiv profiil
43.
Visibility Aids
2008-03-08
Visibility Aids
48.
Mobility Aids
2008-03-08
Mobility Aids
51.
None
2008-03-08
Puudub
71.
If your machine cannot boot off the CD, this program will install a new boot menu entry to help you boot from CD. In most cases this program is not needed, and it is sufficient to reboot with the CD-Rom in the tray. Do you want to proceed and install the CD booter?
2008-03-08
Kui sinu masin ei suuda buutida CD'ga, siis see programm paigaldab buutija menüü abi, et sind aidata buutimisel.
79.
Please select username and password for the new account
2008-02-28
Palun sisesta kasutajanimi ja parool uue konto jaoks
83.
Language:
2008-02-28
Keel:
84.
Username:
2008-02-28
Kasutajanimi:
85.
Password:
2008-02-28
Parool:
90.
Please use all lower cases in the username.
2008-02-28
Palun ära kasuta lühikesi valikuid oma kasutajanimes.
91.
Please do not use spaces in the username.
2008-02-28
Palun ära kasuta tühikuid kasutajanimes.
95.
Please enter a valid password.
2008-02-28
Palun sisesta kehtiv parool.
96.
Please do not use spaces in the password.
2008-02-28
Palun ära kasuta tühikuid paroolis.
97.
Passwords do not match.
2008-02-28
Paroolid ei klapi omavahel.
106.
Uninstall
2008-02-28
Eemaldamine