Translations by Aethralis
Aethralis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
39. |
Accessibility profile
|
|
2008-03-22 |
Hõlbustuse profiil
|
|
40. |
Please select the appropriate accessibility profile
|
|
2008-03-22 |
Palun valida sobiv hõlbustuse profiil
|
|
43. |
Visibility Aids
|
|
2008-03-22 |
Nähtavuse abi
|
|
48. |
Mobility Aids
|
|
2008-03-22 |
Mobiilsuse abi
|
|
71. |
If your machine cannot boot off the CD, this program will install a new boot menu entry to help you boot from CD. In most cases this program is not needed, and it is sufficient to reboot with the CD-Rom in the tray.
Do you want to proceed and install the CD booter?
|
|
2008-03-22 |
Kui arvuti ei oska CD-lt süsteemi laadida, siis paigaldab see programm alglaadimismenüüsse uue valiku, et seda võimaldada. Enamikel juhtudel ei ole seda aga tarvis, vaid piisab kui teha alglaadimine kui CD on masinas.
|
|
79. |
Please select username and password for the new account
|
|
2008-03-22 |
Palun valida uue konto jaoks kasutajanimi ja parool
|
|
2008-03-22 |
Palun vali uue konto jaoks kasutajanimi ja parool
|
|
90. |
Please use all lower cases in the username.
|
|
2008-03-22 |
Palun kasutajanimes kasutada vaid väiketähti.
|
|
91. |
Please do not use spaces in the username.
|
|
2008-03-22 |
Palun kasutajanimes tühikuid mitte kasutada.
|
|
95. |
Please enter a valid password.
|
|
2008-03-22 |
Palun sisestada kehtiv parool.
|
|
96. |
Please do not use spaces in the password.
|
|
2008-03-22 |
Palun mitte kasutada paroolis tühikuid.
|
|
97. |
Passwords do not match.
|
|
2008-03-22 |
Paroolid ei klapi.
|