Translations by Thanos Lefteris
Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
An error occurred:
%(error)s
For more information, please see the log file: %(log)s
|
|
2009-04-07 |
Προέκυψε ένα σφάλμα:
%(error)s
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο καταγραφής: %(log)s
|
|
3. |
No CD detected, cannot run CD menu
|
|
2009-04-07 |
Δεν ανιχνεύθηκε CD, αδύνατη η εκτέλεση του μενού του CD
|
|
4. |
Could not find any valid CD.
CD boot helper can only be used with a Live CD.
|
|
2009-04-07 |
Δε βρέθηκε έγκυρο CD.
Ο βοηθός εκκίνησης του CD μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με ένα Live CD.
|
|
13. |
Creating a preseed file
|
|
2009-04-07 |
Δημιουργία ενός preseed αρχείου
|
|
15. |
Setting up installation boot menu
|
|
2009-04-07 |
Ρύθμιση του μενού εκκίνησης της εγκατάστασης
|
|
17. |
Ejecting the CD
|
|
2009-04-07 |
Εξαγωγή του CD
|
|
19. |
Extracting CD content
|
|
2009-04-07 |
Εξαγωγή του περιεχόμενου του CD
|
|
20. |
Installing CD boot helper
|
|
2009-04-07 |
Εγκατάσταση βοηθού εκκίνησης του CD
|
|
21. |
Rebooting
|
|
2009-04-07 |
Γίνεται επανεκκίνηση
|
|
22. |
Backup ISO
|
|
2009-04-07 |
Δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου ISO
|
|
23. |
Remove bootloader entry
|
|
2009-04-07 |
Αφαίρεση καταχώρισης εκκινητή λειτουργικού
|
|
24. |
Remove target dir
|
|
2009-04-07 |
Διαγραφή του καταλόγου προορισμού
|
|
28. |
Downloading information on installation files
|
|
2009-04-07 |
Λήψη πληροφοριών για τα αρχεία εγκατάστασης
|
|
34. |
0s
|
|
2009-04-07 |
0 δευτερόλεπτα
|
|
35. |
%ih
|
|
2009-04-07 |
%i ώρα
|
|
36. |
%imin
|
|
2009-04-07 |
%i λεπτά
|
|
37. |
%is
|
|
2009-04-07 |
%i δευτερόλεπτα
|
|
38. |
The installation failed. Logs have been saved in: %s.
Note that in verbose mode, the logs may include the password.
The system will now reboot.
|
|
2009-04-07 |
Η εγκατάσταση απέτυχε. Έχουν δημιουργηθεί αρχεία καταγραφής στο: %s.
Σημειώστε ότι σε αναλυτική λειτουργία, τα αρχεία καταγραφής μπορεί να συμπεριλαμβάνουν τον κωδικό πρόσβασης.
Το σύστημα τώρα θα επανεκκινήσει.
|
|
66. |
%s CD Boot Helper
|
|
2009-04-07 |
Βοηθός εκκίνησης του %s CD
|
|
70. |
Install CD boot helper
|
|
2009-04-07 |
Εγκατάσταση βοηθού εκκίνησης CD
|
|
77. |
%(min_space)sMB of disk size are required for installation.
Only %(max_space)sMB are available.
The installation may fail in such circumstances.
Do you wish to continue anyway?
|
|
2009-04-07 |
Απαιτούνται %(min_space)sMB χώρου στο δίσκο για την εγκατάσταση.
Μόνο %(max_space)sMB είναι όμως διαθέσιμα.
Η εγκατάσταση μπορεί να αποτύχει υπ' αυτές τις συνθήκες.
Θέλετε να συνεχίσετε παρ' όλα αυτά;
|
|
86. |
%s Installer
|
|
2009-04-07 |
Πρόγραμμα εγκατάστασης %s
|
|
87. |
You are about to install %(distro)s-%(version)s
|
|
2009-06-13 |
Πρόκειται να εγκαταστήσετε το %(distro)s-%(version)s
|
|
88. |
%(min_memory)sMB of memory are required for installation.
Only %(total_memory)sMB are available.
The installation may fail in such circumstances.
Do you wish to continue anyway?
|
|
2009-04-07 |
Απαιτούνται %(min_memory)sMB μνήμης για την εγκατάσταση.
Μόνο %(total_memory)sMB είναι όμως διαθέσιμα.
Η εγκατάσταση μπορεί να αποτύχει υπ' αυτές τις συνθήκες.
Θέλετε να συνεχίσετε παρ' όλα αυτά;
|
|
2009-04-07 |
Απαιτούνται %(min_memory)sMB μνήμης για την εγκατάσταση.
Μόνο %(total_memory)sMB είναι όμως διαθέσιμα.
Η εγκατάσταση μπορεί να αποτυχεί υπ' αυτές τις συνθήκες.
Θέλετε να συνεχίσετε παρ' όλα αυτά;
|
|
94. |
The selected username is reserved, please select a different one.
|
|
2009-04-07 |
Το επιλεγμένο όνομα χρήστη είναι δεσμευμένο, παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο.
|
|
103. |
%s Uninstaller
|
|
2009-04-07 |
Πρόγραμμα απεγκατάστασης %s
|