Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with upstart in Ubuntu Edgy template upstart.

330339 of 395 results
330.
cancel a running shutdown
annuler un arrêt précédemment planifié.
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:209
331.
only send warnings, don't shutdown
envoyer les avertissements, mais ne pas éteindre.
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:211
332.
TIME [MESSAGE]
TEMPS [MESSAGE]
Translated by Alexandre Vassalotti
Reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:243
333.
Bring the system down.
Permet d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur.
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:244
334.
TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which specifies the time on the 24hr clock.

Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent without actually bringing the system down by using the -k option.

If TIME is given, the command will remain in the foreground until the shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using the -c option.

The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. The default is left up to the shutdown scripts.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
TEMPS peut avoir différents formats, le plus commun étant simplement le mot 'now' qui va éteindre le système immédiatement. Les autres formats valides sont +m, où m est le nombre de minutes à attendre avant d'éteindre et hh:mm qui spécifie l'heure d'extinction (sur 24 heures).

Les utilisateurs connectés sont avertis par un message envoyé sur leurs terminaux, que vous pouvez compléter par un MESSAGE optionnel. Les messages peuvent être envoyé sans éteindre effectivement le système en utilisant l'option -k.

Si TEMPS est spécifié, la commande restera au premier plan jusqu'à ce que l'arrêt se produise. Elle peut être annulée par Ctrl-C, ou par un autre utilisateur en utilisant l'option -c.

Par défaut, le système passe en mode mono-utilisateur (niveau d'exécution 1). Vous pouvez changer ce comportement avec les options -r ou -h, qui indiquent respectivement que l'on souhaite redémarrer ou éteindre l'ordinateur. L'option -h peut être précisée avec -H ou -P pour soit aller à l'état "Halt", soit aller jusqu'à mettre le système hors tension. L'option par défaut dépend des scripts d'arrêt.
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:246
335.
%s: time expected
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: temps escompté
Translated and reviewed by Bernard Opic
Located in util/shutdown.c:284
336.
%s: illegal hour value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: valeur de l'heure incorrecte
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:308
337.
%s: illegal minute value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: valeur des minutes incorrecte
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:317
338.
%s: illegal time value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: valeur de la date incorrecte
Translated and reviewed by Séverin Lemaignan
Located in util/shutdown.c:337
339.
Shutdown is not running
Shutdown n'a pas démarré
Translated and reviewed by Bernard Opic
Located in util/shutdown.c:384
330339 of 395 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Vassalotti, AsuMagic, Bernard Opic, Bruno, Christian, Cyril Adrian, Damien H, David Nottin, Dorian, Emmanuel Sunyer, Glyca, Guillaume Michaud, Géry Debongnie, Ir0nsh007er, Jean-Marc, Julien Chiquet, LEROY Jean-Christophe, Lucas, Maxime Halin, NSV, Nicolas Delvaux, Paquelier Alain, Pierre Sassoulas, Pierre Slamich, Silvère MAZIERE, Simon, Stéphane LE***, Stéphane V, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Thibault Févry, Valentin Lorentz, Xavier L., bruynzelle, computerhelp, gisele perreault, krusaf.