Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
display list of commands
|
|
2007-05-20 |
visa lista över kommandon
|
|
2. |
For a list of commands, try `%s help'.
|
|
2007-05-20 |
För en lista över kommandon, prova "%s help".
|
|
4. |
%s: missing command
|
|
2007-09-13 |
%s: saknar kommando
|
|
2007-05-20 |
%s: kommando saknas
|
|
5. |
%s: invalid command: %s
|
|
2007-05-20 |
%s: ogiltigt kommando: %s
|
|
6. |
%s [OPTION]...
|
|
2007-05-20 |
%s [FLAGGA]...
|
|
7. |
For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.
|
|
2007-05-20 |
För mer information om ett kommando, prova "%s KOMMANDO --help".
|
|
8. |
%s commands:
|
|
2007-05-20 |
%s-kommandon:
|
|
9. |
Other commands:
|
|
2007-05-20 |
Andra kommandon:
|
|
10. |
Commands:
|
|
2007-05-20 |
Kommandon:
|
|
11. |
Unhandled Error
|
|
2007-01-29 |
Ohanterat fel
|
|
12. |
Error while reading from descriptor
|
|
2007-01-29 |
Fel vid läsning från beskrivare
|
|
13. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2006-10-05 |
Prova "%s --help" för mer information.
|
|
14. |
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2007-01-29 |
Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti, inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT ÄNDAMÅL.
|
|
15. |
reduce output to errors only
|
|
2007-01-29 |
minska utskriften till endast fel
|
|
17. |
display this help and exit
|
|
2007-01-29 |
visa den här hjälpen och avsluta
|
|
18. |
output version information and exit
|
|
2007-01-29 |
skriv ut versionsinformation och avsluta
|
|
19. |
%s: invalid option: -%c
|
|
2007-01-29 |
%s: ogiltig flagga: -%c
|
|
20. |
%s: invalid option: --%s
|
|
2007-01-29 |
%s: ogiltig flagga: --%s
|
|
22. |
%s: missing argument: %s
|
|
2007-01-29 |
%s: saknat argument: %s
|
|
23. |
%s: illegal argument: %s
|
|
2007-09-13 |
%s: otillåtet argument: %s
|
|
2007-05-20 |
%s: felaktigt argument: %s
|
|
25. |
[OPTION]...
|
|
2007-01-29 |
[FLAGGA]...
|
|
26. |
Report bugs to <%s>
|
|
2007-01-29 |
Rapportera fel till <%s>
Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>
|
|
27. |
%s options:
|
|
2007-01-29 |
%s-flaggor:
|
|
28. |
Other options:
|
|
2007-01-29 |
Övriga flaggor:
|
|
29. |
Options:
|
|
2007-01-29 |
Flaggor:
|
|
30. |
Unable to watch directory
|
|
2007-09-27 |
Kunde inte bevaka katalog
|
|
31. |
Expected token
|
|
2007-09-13 |
Förväntade token
|
|
2007-06-04 |
Förväntade symbol
|
|
32. |
Unexpected token
|
|
2007-09-13 |
Oväntad token
|
|
2007-06-04 |
Oväntad symbol
|
|
35. |
Unterminated block
|
|
2007-06-04 |
Oavslutat block
|
|
37. |
Directory loop detected
|
|
2007-09-27 |
Katalogspiral upptäcktes
|
|
38. |
stop
|
|
2007-01-29 |
stoppa
|
|
39. |
start
|
|
2007-01-29 |
starta
|
|
42. |
pre-start
|
|
2007-09-27 |
före-start
|
|
44. |
post-start
|
|
2007-09-27 |
efter-start
|
|
46. |
pre-stop
|
|
2007-09-27 |
före-stopp
|
|
49. |
post-stop
|
|
2007-09-27 |
efter-stopp
|
|
51. |
main
|
|
2007-09-13 |
huvud
|
|
52. |
Error while handling control message: %s
|
|
2007-09-13 |
Fel vid hantering av kontrollmeddelande: %s
|
|
53. |
Message from illegal source
|
|
2007-06-04 |
Meddelande från otillåten källa
|
|
54. |
Invalid message received
|
|
2007-01-29 |
Ogiltigt meddelande togs emot
|
|
55. |
Unknown message received
|
|
2007-06-04 |
Okänt meddelande mottaget
|
|
56. |
unable to read
|
|
2007-05-20 |
kunde inte läsa
|
|
57. |
%s: 'pid file' ignored unless 'daemon' specified
|
|
2007-09-13 |
%s: "pid file" ignoreras såvida inte "daemon" anges
|
|
58. |
%s: 'pid binary' ignored unless 'daemon' specified
|
|
2007-09-13 |
%s: "pid binary" ignoreras såvida inte "daemon" anges
|
|
59. |
Replacing existing %s job
|
|
2007-09-13 |
Ersätter befintligt %s-jobb
|
|
2007-06-04 |
Ersätter befintligt %s-jobb
|