|
28.
|
|
|
Subject:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Subjekt:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
|
|
29.
|
|
|
Subject address:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Subjektadress:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
|
|
30.
|
|
|
Issuer:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utfärdare:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
|
|
31.
|
|
|
Issuer address:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utfärdarens adress:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
|
|
32.
|
|
|
Valid from:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Giltigt från:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
|
|
33.
|
|
|
Valid until:
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Giltigt till:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
|
|
34.
|
|
|
Fingerprint (SHA1):
%1
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fingeravtryck (SHA1):
%1
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
|
|
35.
|
|
|
You should not proceed, especially if you have never seen this warning before for this site.
|
|
|
|
Du bör inte fortsätta, särskilt om du aldrig sett den här varningen förut från den här sidan.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
|
|
36.
|
|
|
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which does not match the identity of the site.
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
|
|
|
|
Du försökte nå %1, men servern hade ett säkerhetscertifikat som inte stämmer överens med webbsidans identitet.
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
|
|
37.
|
|
|
You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate which has expired.
|
|
|
TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
|
|
|
|
Du försökte nå %1, men servern hade ett utgånget säkerhetscertifikat.
|
|
Translated and reviewed by
Arve Eriksson
|
|
|
|
Located in
src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
|