|
142.
|
|
|
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:314
|
|
143.
|
|
|
No ARMv6 CPU
|
|
|
|
Niy ma procesora ARMv6
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:359
|
|
144.
|
|
|
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
Tyn systym używo procesora ARM, co mo starszo architektura aniżeli ARMv6. Ôptymalizacyje wszyjskich paketōw w wydaniu Karmic wymogajōm minimalnie architektury ARMv6. Niy idzie zaktualizować systymu do nowego wydanio na tyj maszinie.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:360
|
|
145.
|
|
|
No init available
|
|
|
|
Brak dostympnego init
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:431
|
|
146.
|
|
|
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wyglōndo na to, iże systym funguje we strzodowisku wirtualnym bez procesu init, bp. Linux-VServer. Systym Ubuntu 10.04 LTS niy może robić z tōm zortōm strzodowiska i potrzebuje nojprzōd aktualizacyje kōnfiguracyje masziny wirtualnyj.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:432
|
|
147.
|
|
|
PAE not enabled
|
|
|
|
PAE niyma włōnczōny
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:801
|
|
148.
|
|
|
Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, you must enable PAE (if this is possible) see:
http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Procesōr we tym kōmputrze niy mo włōnczōnego PAE. Ubuntu ôbsuguje take systymy ino do wersyje 12.04. Zaktualizować systym do nojnowszyj wersyje Ubuntu, włōncz PAE (jeźli je to możliwe), wiyncyj informacyji:
http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:802
|
|
149.
|
|
|
Sandbox upgrade using aufs
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
|
|
150.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Użyj podanyj drōgi do wyszukanio CD-ROMu z paketami aktualizacyjnymi
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:58
|
|
151.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użyj nakłodki graficznyj. Teroz dostympne:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62
|