|
40.
|
|
|
Sandbox mode
|
|
|
|
Режим тест окружења
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
|
|
41.
|
|
|
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ова надоградња се обавља у режиму испробавања. Све промене су записане у „%s“ и биће изгубљене при следећем учитавању.
*Никакве* измене записане у системском директоријуму од сада све до следећег поновног учитавања неће бити сталне.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
|
|
42.
|
|
|
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
|
|
Питонова инсталација је оштећена. Молим оправите симболичку везу „/usr/bin/python“.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:443
|
|
43.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Не могу да пишем у „%s“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:497
|
|
44.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Није могуће уписивање у системском директоријуму „%s“ на вашем систему. Надградња не може бити настављена.
Проверите да ли је могуће уписивање у системски директоријум.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
45.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Да укључим најновије исправке са интернета?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|
|
46.
|
|
|
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Систем за надградњу може користити интернет да сам преузме најновије исправке и да их инсталира за време надградње. Ако имате везу ка мрежи, ово се препоручује.
Надградња ће трајати дуже, али када се заврши, ваш систем ће бити потпуно освежен. Можете одабрати да ово не урадите, али ћете ускоро морати да инсталирате најновије исправке након надградње.
Ако овде изаберете „не“, мрежа неће бити коришћена.
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
47.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
Није за људе за време развојног стадијума издања %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
|
|
48.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
искљученo приликом надградње на %s
|
|
Translated by
Саша Петровић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
|
|
49.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Нисам пронашао важеће огледало
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
|