Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
5766 of 3227 results
57.
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
(itstool) path: item/p
Encender la <gui>Pulsación secundaria simulada</gui>.
Translated and reviewed by Nacho Perea
Located in C/a11y-right-click.page:52
58.
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
(itstool) path: page/p
Puede variar el tiempo que debe mantener pulsado el botón izquierdo del ratón antes que sea registrado como una pulsación del botón derecho. En la pestaña <gui>Apuntar y pulsar</gui>, cambie <gui>Retardo de aceptación</gui> en <gui>Pulsación secundaria simulada</gui>.
Translated and reviewed by Jose Luis Tirado
Located in C/a11y-right-click.page:58
59.
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
(itstool) path: page/p
Para hacer clic con el botón derecho con un clic secundario simulado, mantenga presionado el botón izquierdo del ratón donde normalmente pulsaría con el botón derecho, y a continuación suéltelo. El puntero se rellena con color azul mientras mantiene presionado el botón izquierdo. Una vez sea completamente azul, suelte el botón del ratón para hacer clic derecho.
Translated and reviewed by Javier Nicolás
Located in C/a11y-right-click.page:65
60.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
(itstool) path: page/p
Algunos punteros especiales, como los de cambio de tamaño, no cambian los colores. Aún así puede seguir usando el clic secundario simulado con normalidad, incluso aunque no reciba una respuesta visual del puntero.
Translated and reviewed by Jose Luis Tirado
Located in C/a11y-right-click.page:72
61.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
(itstool) path: page/p
Si utiliza las <link xref="mouse-mousekeys">teclas del ratón</link>, esto también le permite hacer pulsaciones derechas al mantener oprimida la tecla <key>5</key> en su teclado.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in C/a11y-right-click.page:78
62.
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
(itstool) path: note/p
En la vista general de <gui>Actividades</gui> siempre puede realizar una pulsación larga para ejecutar una pulsación con el botón derecho, incluso si esta característica está desactivada. La pulsación larga funciona de forma ligeramente diferente en la vista general: no tiene que liberar el botón para realizar la pulsación con el botón derecho.
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Reviewed by Jose Luis Tirado
Located in C/a11y-right-click.page:87
63.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
(itstool) path: info/desc
Use el lector de pantalla <app>Orca</app> para leer la interfaz de usuario.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in C/a11y-screen-reader.page:9
64.
Read screen aloud
(itstool) path: page/title
Leer la pantalla
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in C/a11y-screen-reader.page:17
65.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
GNOME proporciona el lector de pantalla <app>Orca</app> para describir la interfaz de usuario. Según el método usado para instalar GNOME, es posible que Orca no esté disponible. <link href="apt:gnome-orca">Instale Orca</link>, y refiérase a <link href="help:gnome-orca">Ayuda de Orca</link> para mayor información.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in C/a11y-screen-reader.page:21
66.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
(itstool) path: info/desc
Tener un retardo al pulsar una tecla y el tiempo que tarda en aparecer en la pantalla.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in C/a11y-slowkeys.page:18
5766 of 3227 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Adrian Skar, Asdfg, Cristian Gonzalez, Daniel Marcio, David de Obregon, Demuxer, Doug Smythies, Edwin Pujols, Emilio Hidalgo Simon, Fermín Orbaiceta, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Guillermina Avigliano, Gunnar Hjalmarsson, Hector A. Mantellini, Iván Legrán Bizarro, Javier Antonio Nisa Avila, Javier Martínez Arrieta, Javier Nicolás, Jeremy Bícha, JohnConnorFX, Jorge Hotus Salinas, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, Jose M, Joserra Galindo, Juan Ignacio Rodríguez, Marcelo Magaña Silva, Marcelo Poli, Mario Rugiero, Matthew East, Monkey, Nacho Perea, Naudy Villarroel Urquiola, NeoRiddle, Paco Molinero, Pedro Carrasco, Ponce Aitor, Ricardo Pérez López, Rodolfo Guagnini, Samuel, Sergio A Guzmán, Victor Herrero, Víctor Serradilla López, Walter Beckerleg, Yonatan Rivera, diego, evalckea, jamesjedimaster, mariomx08, nat6091, polkillas, raul caldes, soulez.