|
528.
|
|
|
A color profile is a set of data that characterizes either a device such as a projector or a color space such as sRGB.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Un perfil de color es un conjunto de datos que caracteriza a un dispositivo como un proyector o un espacio de colores, como sRGB.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisprofile.page:19
|
|
529.
|
|
|
Most color profiles are in the form of an ICC profile, which is a small file with a <input>.ICC</input> or <input>.ICM</input> file extension.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
La mayoría de los perfiles de color adoptan la forma de un perfil ICC, que es un pequeño archivo con la extensión de archivo <input>.ICC</input> o <input>.ICM</input>.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisprofile.page:23
|
|
530.
|
|
|
Color profiles can be embedded into images to specify the gamut range of the data. This ensures that users see the same colors on different devices.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Los perfiles de color se pueden incrustar en las imágenes para especificar el intervalo de gama de los datos, lo que garantiza que los usuarios verán los mismos colores en dispositivos diferentes.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisprofile.page:28
|
|
531.
|
|
|
Every device that is processing color should have it's own ICC profile and when this is achieved the system is said to have an <em>end-to-end color-managed workflow</em>. With this kind of workflow you can be sure that colors are not being lost or modified.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Cada dispositivo que procesa colores debe tener su propio perfil ICC y cuando se consigue, se dice que el sistema tiene un <em>flujo de trabajo administrado de color de extremo a extremo</em>. Con este tipo de flujo de trabajo, puede tener la seguridad de que los colores no se pierden ni se modifican.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisprofile.page:33
|
|
532.
|
|
|
A color space is a defined range of colors.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Un espacio de colores es un rango definido de colores.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:8
|
|
533.
|
|
|
What is a color space?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
¿Qué es un espacio de color?
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:18
|
|
534.
|
|
|
A color space is a defined range of colors. Well known color spaces include sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Un espacio de color es un rango definido de colores. Algunos espacios de color conocidos son sRGB, AdobeRGB y ProPhotoRGB.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:20
|
|
535.
|
|
|
The human visual system is not a simple RGB sensor, but we can approximate how the eye responds with a CIE 1931 chromaticity diagram that shows the human visual response as a horse-shoe shape. You can see that in human vision there are many more shades of green detected than blue or red. With a trichromatic color space like RGB we represent the colors on the computer using three values, which restricts up to encoding a <em>triangle</em> of colors.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
El sistema visual humano no es un simple sensor RGB, pero podemos aproximar la forma en que el ojo responde, mediante un diagrama de cromaticidad CIE 1931 que muestra la respuesta visual humana como una forma de herradura. Se puede ver que en la visión humana hay muchos más tonos detectados de verde que de azul o rojo. Con un espacio de color tricromático como RGB que representan los colores en la computadora con tres valores, lo que limita a codificar un <em>triángulo</em> de colores.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:25
|
|
536.
|
|
|
Using models such as a CIE 1931 chromaticity diagram is a huge simplification of the human visual system, and real gamuts are expressed as 3D hulls, rather than 2D projections. A 2D projection of a 3D shape can sometimes be misleading, so if you want to see the 3D hull, install <code>gnome-color-manager</code> and then run <code>gcm-viewer</code>.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
El uso de modelos como un diagrama de cromaticidad CIE 1931 es una enorme simplificación del sistema visual humano, y gamas reales se expresan como los cascos de 3D, en lugar de las proyecciones en 2D. Una proyección en 2D de una forma 3D a veces puede ser engañosa, así que si quiere ver el casco 3D, instale <code>gnome-color-manager</code> y ejecute <code>gcm-viewer</code>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:37
|
|
537.
|
|
|
sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB represented by white triangles
|
|
|
(itstool) path: figure/desc
|
|
|
|
sRGB, AdobeRGB y ProPhotoRGB representados con triángulos blancos.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whatisspace.page:49
|