Translations by Tomislav Krznar

Tomislav Krznar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 474 results
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2013-12-14
Napisali %s, %s, %s, %s, %s i %s.
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2013-12-14
Napisali %s, %s, %s, %s, %s, %s i %s.
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2013-12-14
Napisali %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s i %s.
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2013-12-14
Napisali %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s i %s.
59.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2013-12-14
Napisali %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s i ostali.
60.
Report bugs to: %s
2013-12-14
Prijavite greške na %s. Prijavite greške prijevoda na <lokalizacija@linux.hr>.
61.
Report %s bugs to: %s
2013-12-14
Prijavite %s greške na %s
62.
%s home page: <%s>
2013-12-14
%s početna stranica: <%s>
63.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2013-12-14
%s početna stranica: <http://www.gnu.org/software/%s/>
64.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2013-12-14
Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: <http://www.gnu.org/gethelp/>
65.
%s: Cannot %s
2013-12-14
%s: Ne mogu izvršiti %s
66.
%s: Warning: Cannot %s
2013-12-14
%s: Upozorenje: Ne mogu izvršiti %s
68.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2013-12-14
%s: Ne mogu promijeniti vlasništvo u uid %lu, gid %lu
69.
%s: Cannot hard link to %s
2013-12-14
%s: Ne mogu napraviti čvrstu vezu na %s
70.
%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2013-12-14
%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova
71.
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte
%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes
2013-12-14
%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta
%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova
72.
%s: Cannot seek to %s
2013-12-14
%s: Ne mogu ići na %s
73.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2013-12-14
%s: Upozorenje: Ne mogu ići na %s
74.
%s: Cannot create symlink to %s
2013-12-14
%s: Ne mogu napraviti simboličku vezu na %s
75.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2013-12-14
%s: Zapisao samo %lu od %lu bajta
%s: Zapisao samo %lu od %lu bajta
%s: Zapisao samo %lu od %lu bajtova
76.
Removing leading `%s' from member names
2013-12-14
Uklanjam početni „%s” iz imena elemenata
77.
Removing leading `%s' from hard link targets
2013-12-14
Uklanjam početni „%s” iz odredišta čvrstih veza
78.
Substituting `.' for empty member name
2013-12-14
Mijenjam „.” za prazno ime elementa
79.
Substituting `.' for empty hard link target
2013-12-14
Mijenjam „.” za prazno odredište čvrste veze
80.
exec/tcp: Service not available
2013-12-14
exec/tcp: Usluga nije dostupna
81.
stdin
2013-12-14
standardni ulaz
82.
stdout
2013-12-14
standardni izlaz
83.
Cannot connect to %s: resolve failed
2013-12-14
Ne mogu se spojiti na %s: rezolucija nije uspjela
85.
Cannot execute remote shell
2013-12-14
Ne mogu pokrenuti udaljenu ljusku
86.
Seek direction out of range
2013-12-14
Smjer traženja izvan granica
87.
Invalid seek direction
2013-12-14
Neispravan smjer traženja
88.
Invalid seek offset
2013-12-14
Neispravan pomak traženja
89.
Seek offset out of range
2013-12-14
Pomak traženja izvan granica
90.
Invalid byte count
2013-12-14
Neispravan broj bajtova
91.
Byte count out of range
2013-12-14
Broj bajtova izvan granica
92.
Premature eof
2013-12-14
Preuranjen eof
93.
Invalid operation code
2013-12-14
Neispravan operacijski kod
94.
Operation not supported
2013-12-14
Operacija nije podržana
95.
Unexpected arguments
2013-12-14
Neočekivani argumenti
96.
Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process
2013-12-14
Upravlja pogonom vrpce, prihvaćajući naredbe udaljenog procesa
97.
NUMBER
2013-12-14
BROJ
98.
set debug level
2013-12-14
postavi razinu debugiranja
99.
FILE
2013-12-14
DATOTEKA
100.
set debug output file name
2013-12-14
postavi ime datoteke izlaza za debugiranje
101.
cannot open %s
2013-12-14
ne mogu otvoriti %s
102.
too many arguments
2013-12-14
previše argumenata
103.
Garbage command
2013-12-14
Naredba smeća
105.
Total bytes read
2013-12-14
Ukupno pročitano bajtova
106.
Total bytes written
2013-12-14
Ukupno zapisano bajtova
108.
(pipe)
2013-12-14
(cjevovod)