Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
130. |
The type of the file.
|
|
2005-11-09 |
Uhlobo lwefayili.
|
|
132. |
The date the file was modified.
|
|
2005-11-09 |
Umhla olungiswe ngayo ifayili.
|
|
134. |
The date the file was accessed.
|
|
2005-11-09 |
Umhla wokufikelelwa kwefayili.
|
|
135. |
Owner
|
|
2005-11-09 |
Umnikazi
|
|
136. |
The owner of the file.
|
|
2005-11-09 |
Umnikazi wefayili.
|
|
137. |
Group
|
|
2005-11-09 |
Iqela
|
|
138. |
The group of the file.
|
|
2005-11-09 |
Iqela lefayili.
|
|
139. |
Permissions
|
|
2005-11-09 |
Iimvume
|
|
140. |
The permissions of the file.
|
|
2005-11-09 |
Iimvume zefayili.
|
|
141. |
MIME Type
|
|
2005-11-09 |
Uhlobo lwe-MIME
|
|
152. |
on the desktop
|
|
2005-11-09 |
phezu kwe-desktop
|
|
157. |
Cancel
|
|
2005-11-09 |
Rhoxisa
|
|
192. |
? items
|
|
2005-11-09 |
? izinto
|
|
193. |
? bytes
|
|
2005-11-09 |
? iibytes
|
|
194. |
Unknown
|
|
2009-07-01 |
Ayaziwa
|
|
195. |
unknown
|
|
2005-11-09 |
ayaziwa
|
|
199. |
Image
|
|
2005-11-09 |
Umfanekiso
|
|
202. |
Text
|
|
2009-07-01 |
Umbhalo
|
|
211. |
Link
|
|
2005-11-09 |
Unxulumano
|
|
230. |
Size:
|
|
2005-11-09 |
Ubungakanani:
|
|
231. |
Type:
|
|
2005-11-09 |
Uhlobo:
|
|
239. |
_Skip
|
|
2005-11-09 |
_Tsiba
|
|
246. |
_Retry
|
|
2005-11-09 |
_Zama kwakhona
|
|
247. |
_Delete
|
|
2005-11-09 |
_Cima
|
|
249. |
_Replace
|
|
2005-11-09 |
_Beka endaweni yenye
|
|
250. |
Replace _All
|
|
2005-11-09 |
Beka endaweni _Yazo zonke
|
|
263. |
(copy)
|
|
2005-11-09 |
(ikopi)
|
|
264. |
(another copy)
|
|
2005-11-09 |
(enye ikopi)
|
|
265. |
th copy)
|
|
2005-11-09 |
ikopi)
|
|
266. |
st copy)
|
|
2005-11-09 |
ikopi yokuqala)
|
|
267. |
nd copy)
|
|
2005-11-09 |
ikopi yesibini)
|
|
268. |
rd copy)
|
|
2005-11-09 |
ikopi yesithathu)
|
|
269. |
%s (copy)%s
|
|
2005-11-09 |
i-%s (ikopi)%s
|
|
270. |
%s (another copy)%s
|
|
2005-11-09 |
i-%s (enye ikopi)%s
|
|
275. |
(
|
|
2005-11-09 |
(
|
|
279. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2005-11-09 |
Ukuba uyayicima into, iyakulahleka umphelo.
|
|
282. |
Empty _Trash
|
|
2005-11-09 |
Chitha _Umgqomo
|
|
292. |
Error while deleting.
|
|
2005-11-09 |
Impazamo xa ibicima.
|
|
318. |
Error while copying.
|
|
2005-11-09 |
Impazamo xa ibikopa.
|
|
319. |
Error while moving.
|
|
2005-11-09 |
Impazamo xa ibihamba.
|
|
356. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2005-11-09 |
Awunako ukusishenxisela isiqulathi-zifayili kwiqu saso.
|
|
357. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2005-11-09 |
Awunako ukukopela isiqulathi-zifayili kwisiqu saso.
|
|
358. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2005-11-09 |
Isiqulathi-zifayili sendawo ekusingiselwa kuyo singaphakathi kwesiqulathi-zifayili somthombo.
|
|
360. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2009-01-01 |
Awukwazi kukopela ifayili ngaphaya kwesiqu sayo.
|
|
469. |
Could not add application
|
|
2009-07-01 |
Ayikwazanga kudibanisa inkqubo
|
|
474. |
%s document
|
|
2009-07-01 |
uxwebhu i %s
|
|
477. |
_Add
|
|
2009-07-01 |
_Dibanisa
|
|
480. |
This is disabled due to security considerations.
|
|
2005-11-09 |
Le yenzakele ngenxa yokucingela ngokhuseleko.
|
|
481. |
There was an error launching the application.
|
|
2005-11-09 |
Kwaba kho impazamo ekundululeni inkqubo yekhompyutha.
|
|
482. |
This drop target only supports local files.
|
|
2005-11-09 |
Le nto kujoliswe kuyo ukufaka kuxhasa kuphela iifayili zaloo ndawo.
|