|
27.
|
|
|
What to do with executable text files when activated
|
|
|
|
Co dělat se spustitelnými textovými soubory, když jsou aktivovány
|
|
Translated and reviewed by
Miloslav Trmac
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
28.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
|
|
|
|
Co dělat se spustitelnými textovými soubory, když jsou aktivovány (je na ně jednou nebo dvakrát klepnuto). Možné hodnoty jsou „launch“ pro jejich spuštění jako programy, „ask“ pro dotaz, co dělat, pomocí dialogu, a „display“ pro jejich zobrazení jako textové soubory.
|
|
Translated by
Drom
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
|
|
29.
|
|
|
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
|
|
Zobrazovat instalátor balíčků v případě neznámého typu MIME
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
30.
|
|
|
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
|
|
Jestli zobrazovat uživateli okno pro instalaci balíčků, kvůli vyhledání vhodné aplikace, v případě, že otevíraný soubor má neznámý typ MIME.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
|
|
31.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
|
|
|
|
Zobrazit varovné dialogové okno ohledně změny klávesové zkratky pro přesun do koše
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
|
|
32.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
|
|
|
|
Zda zobrazit varovné dialogové okno ohledně změny klávesové zkratky pro přesun do koše z kombinace kláves Ctrl+Delete na samostatnou klávesu Delete.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:138
|
|
33.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
|
|
Použít extra události tlačítek myši v okně prohlížeče Nautilus
|
|
Translated by
Drom
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
|
|
34.
|
|
|
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
Pro uživatele, kteří mají myš s tlačítky „Vpřed“ a „Zpět“, slouží tento klíč k rozpoznání, zda spustit v Nautilu nějakou akci, pokud je jedno z nich stisknuto.
|
|
Translated by
Drom
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
|
|
35.
|
|
|
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
|
|
Tlačítko aktivující v okně prohlížeče funkci „Vpřed“
|
|
Translated by
Drom
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
|
|
36.
|
|
|
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Pro uživatele, kteří mají myš s tlačítky „Vpřed“ a „Zpět“, slouží tento klíč k určení, které tlačítko spouští v okně prohlížeče funkci „Vpřed“. Možné hodnoty jsou mezi 6 a 14.
|
|
Translated by
Drom
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
|