Translations by Petr Tomeš

Petr Tomeš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5174 of 74 results
143.
Location
2006-03-13
Umístění:
154.
_Move Here
2006-03-13
_Přesunout sem
155.
_Copy Here
2006-03-13
_Kopírovat sem
156.
_Link Here
2006-03-13
_Odkaz sem
203.
Video
2006-03-13
_Zobrazit
356.
You cannot move a folder into itself.
2006-03-13
Nemůžete přesunout složku do ní.
2006-03-13
Nemůžete přesunout složku do ní.
357.
You cannot copy a folder into itself.
2006-03-13
Nemůžete zkopírovat složku do ní.
358.
The destination folder is inside the source folder.
2006-03-13
Cílová složka je ve zdrojové složce.
2006-03-13
Cílová složka je ve zdrojové složce.
483.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2006-03-13
Vzdálené soubory můžete otevřít jejich zkopírováním do místní složky a jejich následném opuštění.
484.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2006-03-13
Vzdálené soubory můžete otevřít po jejich zkopírování do místní složky a jejich následném opuštění. Místní soubory, které jste opustili, byly již otevřeny.
488.
Search
2006-03-13
Hledat
600.
View of the current folder
2006-03-13
Pohled na aktuální složku
2006-03-13
Pohled na aktuální složku
2006-03-13
Pohled na aktuální složku
2006-03-13
Pohled na aktuální složku
645.
Illustration
2006-03-13
Informace
646.
Music
2006-03-13
Základní
648.
Picture
2006-03-13
Obrázky
649.
Text File
2006-03-13
Textový pohled:
751.
Select type
2006-03-13
Zvolte vzorek
854.
_Open Scripts Folder
2006-03-13
_Otevřít složku skriptů
908.
Sort _folders before files
2006-03-13
Řadit _složky před soubory