|
29.
|
|
|
File %s is being edited (by %s with %s , PID %s ); continue?
|
|
|
TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:348
|
|
30.
|
|
|
Can't insert file from outside of %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:438
|
|
31.
|
|
|
"%s " is a directory
|
|
|
|
“%s ” është drejtori
|
|
Translated by
Besnik
|
|
|
|
Located in
src/files.c:413 src/rcfile.c:893
|
|
32.
|
|
|
"%s " is not a normal file
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:447
|
|
33.
|
|
|
No more open file buffers
|
|
|
|
S’ka më “buffers” kartelash të hapur
|
|
Translated by
Besnik
|
|
|
|
Located in
src/files.c:558
|
|
34.
|
|
|
Switched to %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:619
|
|
35.
|
|
|
New Buffer
|
|
|
|
“Buffer” i Ri
|
|
Translated by
Besnik
|
|
|
|
Located in
src/files.c:544 src/files.c:550 src/global.c:1052 src/winio.c:2042
|
|
36.
|
|
|
File '%s ' is unwritable
|
|
|
|
Kartela “%s ” s’është e shkrueshme
|
|
Translated by
Besnik
|
|
|
|
Located in
src/files.c:831
|
|
37.
|
|
|
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
|
|
|
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
|
TRANSLATORS: Keep the next four messages at most 78 characters.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:909
|
|
38.
|
|
|
Read %lu line (Converted from Mac format)
|
|
|
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:914
|