|
501.
|
|
|
line %ld /%ld (%d %%), col %lu /%lu (%d %%), char %lu /%lu (%d %%)
|
|
|
|
liña %ld /%ld (%d %%), col %lu /%lu (%d %%), car %lu /%lu (%d %%)
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Javier Tsao Santín
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3436
|
|
502.
|
|
|
The nano text editor
|
|
|
|
O editor de texto nano
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3643
|
|
503.
|
|
|
version
|
|
|
|
versión
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3644
|
|
504.
|
|
|
Brought to you by:
|
|
|
|
Por cortesía de:
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3645
|
|
505.
|
|
|
Special thanks to:
|
|
|
|
Grazas en especial a:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Gracias en especial a:
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3646
|
|
506.
|
|
|
The Free Software Foundation
|
|
|
|
A Free Software Foundation
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3647
|
|
507.
|
|
|
the many translators and the TP
|
|
|
|
os moitos tradutores e o TP
|
|
Translated by
Francisco Javier Tsao Santín
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3648
|
|
508.
|
|
|
For ncurses:
|
|
|
|
Por ncurses:
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3649
|
|
509.
|
|
|
and anyone else we forgot...
|
|
|
|
e a todos os que esquecemos...
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
e a todos os que esquencemos...
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3650
|
|
510.
|
|
|
Thank you for using nano!
|
|
|
|
Grazas por usar nano!
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
¡Gracias por usar nano!
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/winio.c:3651
|