|
38.
|
|
|
Read %lu line (Converted from Mac format)
|
|
|
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
|
|
Lerro %lu irakurria (DOS eta Mac formatutik bihurtuak)
|
|
Translated by
jon latorre
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Lerro %lu irakurria (Mac formatutik bihurtuak)
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
%lu lerro irakurriak (Mac formatutik bihurtuak)
|
|
Translated by
jon latorre
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
%lu lerro irakurriak (Mac formatutik bihurtuak)
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:914
|
|
40.
|
|
|
Read %lu line
|
|
|
Read %lu lines
|
|
|
|
%lu lerroa irakurria
|
|
Translated by
Alayn Gortazar
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Lerro %lu irakurria
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
%lu lerro irakurriak
|
|
Translated by
Alayn Gortazar
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
%lu lerro irakurriak
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:925
|
|
45.
|
|
|
Command to execute in new buffer [from %s ]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Buffer berrian txertatzeko fitxategia [%s -tik]
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Buffer berrian exekutatzeko komandoa [%s -tik]
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:1133
|
|
46.
|
|
|
Command to execute [from %s ]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Exekutatzeko komandoa [%s -tik]
|
|
Translated by
Alayn Gortazar
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Exekutatutzeko komandoa [%s -(e)tik]
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:1135
|
|
53.
|
|
|
Too many backup files?
|
|
|
|
Ez da %s idatzi (babeskopia fitxategi gehiegi?)
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Babes-kopia fitxategi gehiegi?
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:1686 src/nano.c:419
|
|
147.
|
|
|
Cut from the cursor position to the end of the file
|
|
|
|
Moztu kurtsoretik lerro amaierara
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Moztu kurtsoretik posiziotik lerro amaierara arte
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:623
|
|
234.
|
|
|
Go To Text
|
|
|
|
Joan lerro hontara
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Joan testu hontara
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:1079
|
|
250.
|
|
|
Constant cursor position display
|
|
|
|
Kurtzorearen posizio konstantea
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Kurtzorearen posizioa bistaratu beti
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:1523
|
|
272.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Mikel Olasagasti
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/help.c:93
|
|
276.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/help.c:133
|