Browsing Korean translation

859 of 1452 results
859.
Normally, Mailman sends the regular delivery messages to
the mail server in batches. This is much more efficent
because it reduces the amount of traffic between Mailman and
the mail server.

<p>However, some lists can benefit from a more personalized
approach. In this case, Mailman crafts a new message for
each member on the regular delivery list. Turning this
feature on may degrade the performance of your site, so you
need to carefully consider whether the trade-off is worth it,
or whether there are other ways to accomplish what you want.
You should also carefully monitor your system load to make
sure it is acceptable.

<p>Select <em>No</em> to disable personalization and send
messages to the members in batches. Select <em>Yes</em> to
personalize deliveries and allow additional substitution
variables in message headers and footers (see below). In
addition, by selecting <em>Full Personalization</em>, the
<code>To</code> header of posted messages will be modified to
include the member's address instead of the list's posting
address.

<p>When personalization is enabled, a few more expansion
variables can be included in the <a
href="?VARHELP=nondigest/msg_header">message header</a> and
<a href="?VARHELP=nondigest/msg_footer">message footer</a>.

<p>These additional substitution variables will be available
for your headers and footers, when this feature is enabled:

<ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,
coerced to lower case.
<li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address
that the user is subscribed with.
<li><b>user_password</b> - The user's password.
<li><b>user_name</b> - The user's full name.
<li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option
page.
</ul>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
일반적으로 Mailman 은 개별 배달 메세지를 Mail 서버에 보냅니다. 이것은 Mailman 과 Mail 서버 사이의 트랙픽 량을 줄이기 때문에 효율적입니다. <p>하지만 몇몇 메일링 리스트는 좀 더 개별화된 것이 이로울 수 있습니다. 이러한 경우 Mailman 은 개별 배달 목록상의 각 회원들에게 새로운 메세지를 보내줍니다. 이 기능을 설정함으로써 당신의 사이트의 포퍼먼서가 떨어질 수 있음으로써 이것을 선택할 것인지, 안할 것인지에 대한 주의깊은 고려가 필요합니다. 당신은 또한 당신의 시스템의 로드량을 주의깊게 살펴보시기 바랍니다. <p> 개별화된 리스트가 가능하게 되었다면 두가지 것이 일어 날수 있습니다. 첫째 온 글의 <code>To:</code> 헤더는 개발 사용자의 주소로 수정되었습니다. 특지 예를 들면 메세지는 리스트 대신 참조자로 메세지의 주소에 기록 됩니다. <p> 두번째는 <a href="?VARHELP=nondigest/msg_header">편지 헤드</a> 와 <a href="?VARHELP=nondigest/msg_footer">편지 꼬리말</a> 에 포함되어 있을 수 있는 변수들 부분입니다. <p>추가적인 가입 변수가 이 기능을 설정했을 때 헤드와 꼬리말에 더해질 수 있습니다.<ul><li><b>user_address</b> - 사용자의 주소, 소문자로 되어 있음<li><b>user_delivered_to</b> - 사용자가 가입할 미리 예약된 주소 <li><b>user_password</b> - 사용자의 비밀번호.<li><b>user_name</b> - 사용자 이름<li><b>user_optionsurl</b> - 사용자 설정 페이지 URL</ul>
Translated by Dave Walker
Located in Mailman/Gui/NonDigest.py:61
859 of 1452 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.