Browsing Korean translation

858 of 1452 results
858.
Should Mailman personalize each non-digest delivery?
This is often useful for announce-only lists, but <a
href="?VARHELP=nondigest/personalize">read the details</a>
section for a discussion of important performance
issues.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mailman 이 각 개별배달 사용자를 일일이 개별화 시킬것인가? 이것은 공지사항을 보내는 리스트에 유용하게 사용될 것입니다. 하지만 중요한 실행 문자에 대한 토의 부분을 <a href="?VARHELP=nondigest/personalize">자세히 읽으</a>십시오.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Gui/NonDigest.py:55
858 of 1452 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.