Translations by Gerardb
Gerardb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
3616. |
If not set, each row has the height of the tallest object in it
|
|
2010-10-14 |
Si no es defineix, cada fila té l'alçada de l'objecte més alt que hi contingui
|
|
3620. |
If not set, each column has the width of the widest object in it
|
|
2010-10-14 |
Si no es defineix, cada columna té l'amplada de l'objecte més ample que hi contingui
|
|
3858. |
Control bar icon size:
|
|
2010-10-12 |
Mida dels icones de la barra de control:
|
|
3859. |
Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)
|
|
2010-10-12 |
Defineix la mida dels icones de la barra de control (cal reiniciar)
|
|
3860. |
Secondary toolbar icon size:
|
|
2010-10-12 |
Mida dels icones de la barra d'eines secundària:
|
|
3861. |
Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)
|
|
2010-10-12 |
Defineix la mida dels icones de la barra d'eines secundària (cal reiniciar)
|
|
4187. |
Automatically reload bitmaps
|
|
2010-10-12 |
Actualitza els mapes de bits automàticament
|
|
4188. |
Automatically reload linked images when file is changed on disk
|
|
2010-10-12 |
Actualitza automàticament les imatges vinculades quan es detecta que el fitxer del disc ha canviat
|
|
4218. |
Misc
|
|
2010-10-12 |
Altres
|
|
4222. |
Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages
|
|
2010-10-12 |
Defineix l'idioma secundari del corrector ortogràfic; només s'aturarà si la paraula no coincideix en cap dels idiomes indicats
|
|
4223. |
Third language:
|
|
2010-10-14 |
Llengua terciària
|
|
2010-10-12 |
Llengua terciaria
|
|
4224. |
Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages
|
|
2010-10-12 |
Defineix la llengua terciaria del corrector ortogràfic; només s'aturarà si la paraula no coincideix en cap dels idiomes indicats
|
|
4227. |
Ignore words in ALL CAPITALS
|
|
2010-10-12 |
Ignora totes les paraules en MAJÚSCULES
|
|
4228. |
Ignore words in all capitals, such as "IUPAC"
|
|
2010-10-12 |
Ignora totes les paraules en majúscules, com per exemple "IUPAC"
|
|
4233. |
When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification
|
|
2010-10-12 |
Quan es marqui l'opció, els icones amb nom es renderitzaran prèviament abans de mostrar la interfície d'usuari. Això és una solució temporal a alguns problemes del GTK+ amb la notificació dels icones amb nom
|
|
4251. |
Icon theme:
|
|
2010-10-12 |
Tema de l'icona
|
|
4286. |
Below current
|
|
2010-10-12 |
A continuació de l'actual
|
|
4323. |
Move path effect up
|
|
2010-10-14 |
Mou l'efecte del camí cap amunt
|
|
4324. |
Move path effect down
|
|
2010-10-14 |
Mou l'efecte del camí cap avall
|
|
4325. |
Activate path effect
|
|
2010-10-14 |
Activa l'efecte del camí
|
|
4326. |
Deactivate path effect
|
|
2010-10-14 |
Desactiva l'efecte delM camí
|
|
4337. |
Heap
|
|
2010-10-14 |
Munt
|
|
4481. |
Could not set up Document
|
|
2010-10-14 |
No s'ha pogut crear el document
|
|
4482. |
Failed to set CairoRenderContext
|
|
2010-10-14 |
No s'ha pogut establir el CairoRenderContext
|
|
4520. |
From selection...
|
|
2010-10-14 |
Desde la selecció...
|
|
4522. |
Matching string
|
|
2010-10-14 |
Coincidéncia de cadena
|
|
4586. |
Trace by a given brightness level
|
|
2010-10-14 |
Vectoritza un nivell de brillantor donat
|