Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

11511200 of 1236 results
1285.
Set up images to boot from DEVICE. You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
2011-05-21
Afbeeldingen instellen om op te starten vanaf APPARAAT. Dit programma gebruikt u normaliter niet direct. Gebruik 'grub-install'.
1286.
DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda).
2011-05-21
APPARAAT moet een besturingssyssteemnaam hebben (bijvoorbeeld /dev/sda).
1287.
Invalid device `%s'.
2010-11-27
Ongeldig apparaat '%s'.
1288.
root directory as it will be seen on runtime [default=/].
2017-02-17
hoofdmap tijdens draaien [standaard=/].
1290.
write output to FILE [default=stdout].
2017-02-17
uitvoer schrijven naar BESTAND [standaard is standaarduitvoer]
1291.
Transform syslinux config into GRUB one.
2017-02-17
Een syslinux-configuratiebestand omzetten naar eentje voor GRUB.
1294.
Decompressor is too big
2012-09-14
Decompressor is te groot
1295.
core image is too big (0x%x > 0x%x)
2012-09-14
de core-afbeelding is te groot (0x%x > 0x%x)
1296.
kernel image is too big (0x%x > 0x%x)
2014-01-17
de kernel-image is te groot (0x%x > 0x%x)
1297.
diskboot.img size must be %u bytes
2010-11-27
de grootte van diskboot.img moet %u bytes zijn
1298.
fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk
2012-09-14
fwstart.img is niet de bekend-goede versie; doorgaan is op eigen risico
1299.
firmware image is too big
2012-09-14
de firmware-afbeelding is te groot
1300.
invalid line format: %s
2012-09-14
ongeldige regelopmaak: %s
1301.
Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\n
2012-09-14
Gebruik: %s -o UITVOERBESTAND CKBMAP-ARGUMENTEN...\n
1302.
Make GRUB keyboard layout file.
2012-09-14
Een GRUB-toetsenbordindelingsbestand maken.
1303.
print this message and exit
2012-09-14
deze hulptekst tonen en stoppen
1304.
print the version information and exit
2012-09-14
programmaversie tonen en stoppen
1305.
%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\n
2012-09-14
%s genereert een toetsenbordindeling voor GRUB met behulp van 'ckbcomp'\n
1306.
Report bugs to <bug-grub@gnu.org>.
2012-09-14
Rapporteer gebreken in het programma aan <bug-grub@gnu.org>; meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
1307.
%s: option requires an argument -- `%s'\n
2012-09-14
%s: optie vereist een argument -- '%s'\n
1308.
Usage: %s [OPTION]\n
2012-09-14
Gebruik: %s [OPTIE]\n
1309.
Generate a grub config file
2017-02-17
Een GRUB-configuratiebestand aanmaken.
2012-09-14
Een GRUB-configuratiebestand aanmaken
1310.
output generated config to FILE [default=stdout]
2017-02-17
gegenereerd configuratiebestand uitvoeren naar BESTAND [standaard is standaarduitvoer]
2012-09-14
gegenereerd configuratiebestand uitvoeren naar BESTAND [standaard is standaarduitvoer]
1311.
Unrecognized option `%s'\n
2012-09-14
Onbekende optie '%s'\n
1312.
%s: You must run this as root\n
2012-09-14
%s: U moet dit uitvoeren als root\n
1313.
%s: Not found.\n
2012-09-14
%s: Niet gevonden.\n
1314.
Generating grub configuration file ...
2017-02-17
Aanmaken van GRUB-configuratiebestand...
1315.
Syntax errors are detected in generated GRUB config file. Ensure that there are no errors in /etc/default/grub and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with %s file attached.
2012-09-14
Er zijn syntaxfouten gevonden in het aangemaakte GRUB-configuratiebestand. Verzeker u ervan dat er geen fouten zitten in het bestand /etc/default/grub noch in de bestanden in /etc/grub.d/. Rapporteer anders een fout, met het bestand %s als bijlage.
1316.
done
2012-09-14
voltooid
1317.
Warning:
2012-09-14
Waarschuwing:
1318.
Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\n
2012-09-14
Gebruik: %s [OPTIE] MENU-ITEM\n
1319.
Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only.
2012-09-14
Het standaardmenu-item voor GRUB instellen, alleen voor de volgende start.
1320.
expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory
2014-01-17
GRUB-images zoeken onder MAP/%s in plaats van de map %s
2012-09-14
GRUB-afbeeldingen verwachten onder MAP/%s in plaats van de map %s
1322.
More than one menu entry?
2012-09-14
Meer dan één menu-item?
1323.
Menu entry not specified.
2012-09-14
Geen menu-item gegeven.
1324.
Set the default boot menu entry for GRUB.
2012-09-14
Het standaardmenu-item voor GRUB instellen.
1325.
This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\n
2014-01-17
Dit vereist het instellen van GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\n
1326.
MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier.
2012-09-14
MENU-ITEM is het nummer, de titel, of het ID van een menu-item.
1327.
Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default parameters will be used.
2012-09-14
Een seriële terminal werd verzocht maar GRUB_SERIAL_COMMAND is niet gegeven. Standaard parameters worden gebruikt.
1328.
Found theme: %s\n
2012-09-14
Gevonden thema: %s\n
1329.
Found background: %s\n
2012-09-14
Gevonden achtergrond: %s\n
1330.
Unsupported image format
2014-01-17
Niet-ondersteunde image-indeling
2012-09-14
Niet-ondersteunde afbeeldingsindeling
1331.
Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is no longer supported.
2017-02-17
Het instellen van GRUB_TIMEOUT ongelijk aan nul terwijl GRUB_HIDDEN_TIMEOUT ingesteld is, wordt niet langer ondersteund.
1332.
Found GNU Mach: %s
2014-01-17
GNU Mach gevonden: %s
2012-09-14
GNU Mach is gevonden: %s
1333.
Found Hurd module: %s
2014-01-17
Hurd-module gevonden: %s