|
2.
|
|
|
GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.
|
|
|
|
GParted — безкоштовний редактор розділів для графічного керування розділами дисків.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
GParted — безплатний редактор розділів для графічного керування розділами дисків.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../gparted.appdata.xml.in.h:3
|
|
3.
|
|
|
With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.
|
|
|
|
За допомогою GParted можна змінювати розмір, мітки і переміщувати розділи без втрати даних. Ці дії дозволяють збільшувати або скорочувати розмір розділів, створювати місце для нових операційних систем, намагатися відновити дані з втрачених розділів.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
За допомогою GParted можна змінювати розмір, мітки і переміщати розділи без втрати даних. Ці дії дозволяють збільшувати або скорочувати розмір розділів, створювати місце для нових операційних систем, намагатись відновити дані з втрачених розділів.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../gparted.appdata.xml.in.h:4
|
|
8.
|
|
|
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
|
|
Створення, переміщення або видалення розділів
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Створення, переміщення або вилучення розділів
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../gparted.appdata.xml.in.h:2 ../gparted.desktop.in.in.h:4
|
|
12.
|
|
|
%1 of %2 copied (%3 remaining)
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
|
|
|
|
%1 з %2 скопійовано (%3 залишилося)
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
%1 з %2 скопійовано (%3 залишилось)
|
|
|
Suggested by
Arthur Kulik
|
|
|
|
Located in
../src/ProgressBar.cc:98
|
|
16.
|
|
|
Error while writing block at sector %1
|
|
|
|
Помилка під час запису блоку у секторі %1
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Помилка під час запису блоку в секторі %1
|
|
|
Suggested by
Arthur Kulik
|
|
|
|
Located in
../src/CopyBlocks.cc:229
|
|
17.
|
|
|
Error while reading block at sector %1
|
|
|
|
Помилка під час читання блоку у секторі %1
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Помилка під час читання блоку в секторі %1
|
|
|
Suggested by
Arthur Kulik
|
|
|
|
Located in
../src/CopyBlocks.cc:234
|
|
18.
|
|
|
Free space preceding (MiB):
|
|
|
Add spinbutton_before
|
|
|
|
Вільне місце перед (МіБ):
|
|
Translated and reviewed by
nehxby
|
In upstream: |
|
Вільне місце перед (iB):
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
|
|
19.
|
|
|
New size (MiB):
|
|
|
Add spinbutton_size
|
|
|
|
Новий розмір (МіБ):
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
nehxby
|
In upstream: |
|
Новий розмір (MiB):
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Base_Partition.cc:76
|
|
20.
|
|
|
Free space following (MiB):
|
|
|
Add spinbutton_after
|
|
|
|
Вільне місце позаду (МіБ):
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
nehxby
|
In upstream: |
|
Вільне місце позаду (MiB):
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Base_Partition.cc:86
|
|
30.
|
|
|
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
|
|
|
|
УВАГА: Ця дія ЗНИЩИТЬ УСІ ДАНІ на УСЬОМУ ДИСКУ %1
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
УВАГА: Ця дія ЗНИЩИТЬ ВСІ ДАНІ на ВСЬОМУ ДИСКУ %1
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:55
|