Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
203. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2010-04-08 |
новий і старий розділ мають однаковий розмір та позицію. Тож операцію буде пропущено
|
|
215. |
resize file system
|
|
2010-04-08 |
змінити розміри файлової системи
|
|
216. |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2010-04-08 |
нова та стара файлова система мають один і той же розмір. Тож операція пропускається
|
|
217. |
grow file system to fill the partition
|
|
2010-04-08 |
збільшити файлову систему, заповнюючи весь розділ
|
|
218. |
growing is not available for this file system
|
|
2010-04-08 |
збільшення розміру цієї файлової системи не підтримується
|
|
220. |
the destination is smaller than the source partition
|
|
2010-04-08 |
місце призначення менше ніж розділ-джерело
|
|
221. |
copy file system of %1 to %2
|
|
2010-04-08 |
скопіювати файлову систему з %1 у %2
|
|
223. |
copy %1
|
|
2010-11-04 |
копіювання %1
|
|
226. |
optimal block size is %1
|
|
2010-11-04 |
оптимальний розмір блоку: %1
|
|
228. |
roll back last transaction
|
|
2010-11-04 |
скасування останньої транзакції
|
|
2010-04-08 |
відміна останньої транзакції
|
|
229. |
check file system on %1 for errors and (if possible) fix them
|
|
2010-04-08 |
перевірити файлову систему на %1 на помилки і (по можливості) виправити їх
|
|
230. |
checking is not available for this file system
|
|
2010-04-08 |
перевірка недоступна для цієї файлової системи
|
|
239. |
update boot sector of %1 file system on %2
|
|
2010-04-08 |
оновлення сектора завантаження %1 файлової системи на %2
|
|
240. |
Error trying to write to boot sector in %1
|
|
2010-04-08 |
Помилка під час запису у завантажувальний сектор %1
|
|
241. |
Error trying to seek to position 0x1c in %1
|
|
2010-04-08 |
Помилка при спробі перейти до позиції 0x1c у %1
|
|
242. |
Error trying to open %1
|
|
2010-04-08 |
Помилка при відкриванні %1
|
|
243. |
Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record.
|
|
2010-04-08 |
Помилка при встановленні кількості схованих секторів у %1 завантажувальному секторі NTFS.
|
|
244. |
You might try the following command to correct the problem:
|
|
2010-04-08 |
Для виправлення проблеми спробуйте наступну команду:
|
|
245. |
Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes.
|
|
2010-11-04 |
Ігнорується пристрій %1 з розміром логічного сектору %2 байтів.
|
|
246. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2010-11-04 |
Для підтримки пристроїв з розміром сектору більшим ніж 512 байт, потрібна GParted версії 2.2 або старшої
|
|
261. |
_Undo Last Operation
|
|
2010-04-08 |
_Відмінити останню операцію
|
|
262. |
_Clear All Operations
|
|
2010-04-08 |
_Очистити чергу операцій
|
|
273. |
Check and repair file system (%1) on %2
|
|
2010-04-08 |
Перевірити та відновити файлову систему (%1) на %2
|
|
280. |
new and old partition have the same size and position. Hence continuing anyway
|
|
2010-04-08 |
новий та старий розділ мають однаковий розмір та позицію. Операція продовжується у будь-якому разі
|
|
290. |
Mount Point
|
|
2010-04-08 |
Точка монтування
|
|
313. |
_File System Support
|
|
2010-04-08 |
_Підтримка файлових систем
|
|
320. |
New
|
|
2010-04-08 |
Новий
|
|
328. |
_New
|
|
2010-04-08 |
_Створити
|
|
340. |
Partition table:
|
|
2010-04-08 |
Таблиця розділів:
|
|
342. |
Sectors/track:
|
|
2010-04-08 |
Секторів/доріжок:
|
|
344. |
Sector size:
|
|
2010-04-08 |
Розмір секторів:
|
|
352. |
No partition table found on device %1
|
|
2010-04-08 |
Не знайдено таблицю розділів на пристрої %1
|
|
353. |
A partition table is required before partitions can be added.
|
|
2010-04-08 |
Перед додаванням розділів треба створити таблицю розділів.
|
|
354. |
To create a new partition table choose the menu item:
|
|
2010-04-08 |
ДЛя створення таблиці розділів виберіть пункт меню:
|
|
355. |
Device --> Create Partition Table.
|
|
2010-04-08 |
Пристрій --> Створити таблицю розділів.
|
|
358. |
This build of gparted is configured without documentation.
|
|
2010-11-04 |
Цей екземпляр gparted зібрано без документації.
|
|
2010-04-08 |
Цей екземпляр gparted збірано без документації.
|
|
359. |
Documentation is available at the project web site.
|
|
2010-04-08 |
Документація доступна на веб-сайті проекту.
|
|
361. |
translator-credits
|
|
2010-04-08 |
Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>
Вітовт <vitovt@grusha.org.ua>
|
|
363. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2010-04-08 |
Якщо ви хочете більше розділів, то спершу ви повинні створити розширений розділ. Такий розділ може містити інші розділи. Оскільки розширений розділ також є первинним розділом, то можливо спочатку знадобиться видалити первинний розділ.
|
|
365. |
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
|
|
2010-11-04 |
Ви запланували операцію переміщення початкового сектору розділу %1.
|
|
367. |
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
|
|
2010-11-04 |
Перегляньте як виправити конфігурацію завантажувача у GParted FAQ.
|
|
370. |
The data in %1 will be lost if you apply this operation.
|
|
2010-04-08 |
Якщо ви застосуєте цю операцію, дані у %1 будуть втрачені
|
|
377. |
A %1 file system requires a partition of at least %2.
|
|
2010-04-08 |
Файлова система %1 потребує розділ розміром принаймні %2.
|
|
378. |
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
|
|
2010-04-08 |
Розділ з файловою системою типу %1 може мати розмір не більше %2.
|
|
379. |
The partition could not be unmounted from the following mount points:
|
|
2010-04-08 |
Розділ не може бути відключено від наступних точок монтування:
|
|
380. |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2010-04-08 |
Скоріш всього інші розділи також підключені у ці ж точки монтування. Радимо відключити їх вручну.
|
|
382. |
The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2010-11-04 |
Неможливо виконати дію swapon, якщо є незавершена операція для розділу.
|
|
383. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2010-11-04 |
Скористайтесь меню Правка для очищення або застосування усіх операцій перед операцією swapon.
|