Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
386. |
Deactivating swap on %1
|
|
2010-11-04 |
Деактивація розділу свопінгу на %1
|
|
2010-04-08 |
Деактивація розділу підкачки на %1
|
|
387. |
Activating swap on %1
|
|
2010-11-04 |
Активація розділу свопінгу на %1
|
|
2010-04-08 |
Активація розділу підкачки на %1
|
|
388. |
Could not deactivate swap
|
|
2010-11-04 |
Неможливо деактивувати розділ свопінгу
|
|
389. |
Could not activate swap
|
|
2010-11-04 |
Неможливо активувати розділ свопінгу
|
|
396. |
The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition.
|
|
2010-11-04 |
Дію монтування неможливо виконати, якщо є незавершена операція для розділу.
|
|
397. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2010-11-04 |
Скористайтесь меню Правка використовуйте для очищення або застосування усіх операцій перед монтуванням цього розділу.
|
|
401. |
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
2010-11-04 |
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є активні розділи.
|
|
402. |
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
2010-11-04 |
Активними є розділи, що використовуються, наприклад, з підключеними файловими системами або увімкненим розділом свопінгу.
|
|
403. |
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
2010-11-04 |
Скористайтесь меню Правка для відключення файлової системи або свопінгу, деактивуйте всі розділи на цьому пристрої перед створенням нової таблиці розділів.
|
|
405. |
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
|
|
2010-04-08 |
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є незавершені операції.
|
|
406. |
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
2010-04-08 |
Меню Правка використовуйте для очищення або застосування усіх операцій перед створенням нової таблиці розділів.
|
|
419. |
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
|
|
2010-04-08 |
Зміна розділів може потенційно призвести до ВТРАТ ДАНИХ.
|
|
420. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2010-04-08 |
Рекомендуємо зробити резервні копії всіх важливих даних перед тим як почати.
|
|
421. |
Apply operations to device
|
|
2010-04-08 |
Застосування операцій на диску
|
|
432. |
_Swapon
|
|
2010-11-04 |
_Підключити файл свопінгу
|
|
433. |
_Swapoff
|
|
2010-11-04 |
_Відключити файл свопінгу
|
|
440. |
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
|
|
2010-04-08 |
Оскільки GParted.- це потужний інструмент здатний знищити таблицю розділів на диску і величезну кількість даних, то тільки суперкористувач (root) може його запускати.
|
|
443. |
real resize
|
|
2010-04-08 |
справжня зміна розміру
|