|
30.
|
|
|
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
|
|
|
|
AVISO: Isto BORRARÁ TODOS OS DATOS do DISCO %1
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
AVISO: Isto BORRARÁ TODOS OS DATOS no DISCO ENTEIRO %1
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:55
|
|
97.
|
|
|
SUCCESS
|
|
|
TO" TRANSLATORS: SUCCESS
* means that the status for this operation is
* completed successfully.
|
|
|
|
REMATADO CORRECTAMENTE
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
ÉXITO
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:533
|
|
101.
|
|
|
File System Support
|
|
|
|
Compatibilidade de sistema de ficheiros
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Asistencia do sistema de ficheiros
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DialogFeatures.cc:40
|
|
132.
|
|
|
Failed creating temporary directory
|
|
|
|
Produciuse un erro ao crear o cartafol temporal
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Produciuse un fallo ao crear o cartafol temporal
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:177
|
|
135.
|
|
|
Failed creating read-only view
|
|
|
|
Produciuse un erro ao crear a vista de só lectura
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Produciuse un fallo ao crear a vista de só lectura
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:201
|
|
143.
|
|
|
delete affected %1 entries
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
|
|
|
|
eliminar %1 entradas afectadas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar %1 entradas afectadas
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:445
|
|
144.
|
|
|
delete %1 entry
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
|
|
|
|
eliminar a entrada %1
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar a entrada %1
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:467
|
|
162.
|
|
|
The device entry %1 is missing
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
|
|
|
|
Falta a entrada do dispositivo %1
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel atopar a entrada do dispositivo %1
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1374
|
|
164.
|
|
|
Unable to read the contents of this file system!
|
|
|
|
Non é posíbel ler o contido deste sistema de ficheiros.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non é posíbel ler o contido deste sistema de ficheiros!
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1668
|
|
178.
|
|
|
delete partition
|
|
|
|
eliminar a partición
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar a partición
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1980
|