Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

2130 of 1834 results
21.
Whether diacritical key names should be spoken when pressed.
Si les noms des touches de signes diacritiques doivent être annoncées lorsqu'elles sont pressées.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:21
22.
Whether Orca should speak the object under the mouse cursor.
Si Orca doit annoncer l'objet sous le curseur de la souris.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:22
23.
Whether Orca should skip blank cells in a table.
Si Orca doit ignorer les cellules vides dans un tableau.
Translated by Anne017
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:23
24.
Whether structural navigation should be enabled.
Si la navigation structurelle doit être activée.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:24
25.
Whether Orca should speak the room name in a chat session.
Si Orca doit annoncer le nom du salon dans une discussion.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:25
26.
Whether Orca should notify the user whether the other party is typing in a chat session.
Si Orca doit notifier à l'utilisateur qu'un autre utilisateur est en train de saisir quelque chose dans une session de discussion.
Translated and reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:26
27.
Whether Orca should spell the incorrectly spelt word when spell checking.
Si Orca doit épeler le mot mal orthographié lors de la vérification orthographique.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:27
28.
Whether Orca should spell the suggested correct word when spell checking.
Si Orca doit épeler le mot correct suggéré lors de la vérification orthographique.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:28
29.
Whether Orca should present the context in which the incorrectly spelt word is located.
Si Orca doit présenter le contexte dans lequel le mot mal orthographié est situé.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:29
30.
Whether using structural navigation should trigger focus mode.
Si l'utilisation de la navigation structurelle doit déclencher le mode focus.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Anne017
Located in ../org.gnome.orca.gschema.xml.in.in.h:30
2130 of 1834 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Lojewski, Altaric, Anne017, BobMauchin, Charles Monzat, Claude Paroz, Florent (LSc), Frédéric Wang, Gabriel U., Jean-Marc, Jonathan Ernst, Julien Hardelin, Julien Humbert, Nicolas Robin, Olivier Febwin, Pascal Maugendre, Pierre Slamich, Thomas.M, YannUbuntu, YoBoY, baj, bruno, electroluth, gisele perreault, go11um, joel, lau1, londumas, torglut.