Translations by Ole Laursen
Ole Laursen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-17 |
Luk _uden at gemme
|
|
112. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste %ld sekund gå tabt.
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld sekunder gå tabt.
|
|
113. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste minut gå tabt.
|
|
114. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste minut og %ld sekund gå tabt.
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste minut og %ld sekunder gå tabt.
|
|
115. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra det sidste %ld minut gå tabt.
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra de sidste %ld minutter gå tabt.
|
|
117. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra den sidste time og %d minut gå tabt.
Hvis du ikke gemmer, vil ændringer fra den sidste time og %d minutter gå tabt.
|
|
123. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-03-17 |
Der er %d dokumenter med ugemte ændringer. Gem ændringer før lukning?
Der er %d dokumenter med ugemte ændringer. Gem ændringer før lukning?
|
|
125. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2006-03-17 |
_Vælg de dokumenter du ønsker at gemme:
|
|
126. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Hvis du ikke gemmer, vil alle dine ændringer gå tabt.
|
|
127. |
Loading file '%s'…
|
|
2006-03-17 |
Indlæser filen "%s"…
|
|
128. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2006-03-17 |
Indlæser %d fil…
Indlæser %d filer…
|
|
131. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2006-03-17 |
Filen "%s" er skrivebeskyttet.
|
|
132. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2006-03-17 |
Vil du forsøge at erstatte den med den du er ved at gemme?
|
|
133. |
_Replace
|
|
2006-03-17 |
_Erstat
|
|
140. |
Saving file '%s'…
|
|
2006-03-17 |
Gemmer filen "%s"…
|
|
142. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2006-03-17 |
Forkaster ændringer i dokumentet "%s"…
|
|
143. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-03-17 |
Forkast ugemte ændringer i dokumentet "%s"?
|
|
144. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Ændringer foretaget i dokumentet inden for det sidste %ld sekund vil gå tabt.
Ændringer foretaget i dokumentet inden for de sidste %ld sekunder vil gå tabt.
|
|
145. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Ændringer foretaget i dokumentet inden for det sidste minut vil gå tabt.
|
|
146. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Ændringer foretaget i dokumentet inden for det sidste minut og %ld sekund gå tabt.
Ændringer foretaget i dokumentet inden for det sidste minut og %ld sekunder gå tabt.
|
|
147. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Ændringer foretaget i dokumentet inden for det sidste %ld minut vil gå tabt.
Ændringer foretaget i dokumentet inden for de sidste %ld minutter vil gå tabt.
|
|
149. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-03-17 |
Ændringer foretaget i dokumentet inden for den sidste time og %d minut vil gå tabt.
Ændringer foretaget i dokumentet inden for den sidste time og %d minutter gå tabt.
|
|
151. |
_Revert
|
|
2006-03-17 |
_Forkast
|
|
152. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2006-03-17 |
Tekstredigering er et lille letvægts redigeringsprogram til Gnome-skrivebordet
|
|
153. |
translator-credits
|
|
2006-03-17 |
Birger Langkjer
Keld Simonsen
Kenneth Christiansen
Marie Lund
Martin Willemoes Hansen
Ole Laursen
Dansk-gruppen <dansk@klid.dk>
Mere info: http://www.klid.dk/dansk/
|
|
154. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2006-03-17 |
Fandt og erstattede %d forekomst
Fandt og erstattede %d forekomster
|
|
155. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2006-03-17 |
Fandt og erstattede én forekomst
|
|
162. |
Current Locale (%s)
|
|
2006-03-17 |
Aktuel region (%s)
|
|
170. |
All Files
|
|
2006-03-17 |
Alle filer
|
|
171. |
All Text Files
|
|
2006-03-17 |
Alle tekstfiler
|
|
177. |
_Retry
|
|
2006-03-17 |
_Prøv igen
|
|
189. |
Unexpected error: %s
|
|
2006-03-17 |
Uventet fejl: %s
|
|
197. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2006-03-17 |
Du har ikke de nødvendige rettigheder til at åbne filen.
|
|
199. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2006-03-17 |
Kontrollér at du ikke er ved at åbne en binær fil.
|
|
215. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2006-03-17 |
Hvis du gemmer den, går alle eksterne ændringer tabt. Gem alligevel?
|
|
232. |
_Ignore
|
|
2006-03-17 |
_Ignorér
|
|
244. |
File: %s
|
|
2006-03-17 |
Fil: %s
|
|
245. |
Page %N of %Q
|
|
2006-03-17 |
Side %N af %Q
|
|
246. |
Rendering page %d of %d...
|
|
2006-03-17 |
Tegner side %d af %d...
|
|
248. |
Nothing
|
|
2006-03-17 |
Intet
|
|
252. |
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
|
|
2006-03-17 |
Der er et faneblad med fejl
Der er %d faneblade med fejl
|
|
253. |
Reverting %s from %s
|
|
2006-03-17 |
Forkaster %s fra %s
|
|
254. |
Reverting %s
|
|
2006-03-17 |
Forkaster %s
|
|
255. |
Loading %s from %s
|
|
2006-03-17 |
Indlæser %s fra %s
|
|
256. |
Loading %s
|
|
2006-03-17 |
Indlæser %s
|
|
257. |
Saving %s to %s
|
|
2006-03-17 |
Gemmer %s i %s
|
|
258. |
Saving %s
|
|
2006-03-17 |
Gemmer %s
|
|
259. |
Error opening file %s
|
|
2006-03-17 |
Fejl ved åbning af filen "%s"
|
|
260. |
Error reverting file %s
|
|
2006-03-17 |
Fejl ved forkastning af filen "%s"
|
|
261. |
Error saving file %s
|
|
2006-03-17 |
Fejl ved gemning af filen "%s"
|