Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
111120 of 121 results
4594.
Current Folder
Mevcut Dizin
Translated by Yigit Ates
Reviewed by kulkke
In upstream:
Mevcut Klasör
Suggested by Baris Cicek
Located in ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2222
4655.
View mail messages as plain text, even if they contain HTML content.
Posta iletilerini HTML içeriği içerse bile düz metin olarak görüntüle.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
E-posta iletilerini HTML içerikleri olsa bile düz metin olarak görüntüle.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
4741.
Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message.
Bir posta iletisine eki eklemeyi unuttuğunuzda size hatırlatır.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
E-posta iletisinde eklentiyi eklemeyi unuttuğunuzda hatırlatma yapar.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
4750.
Takes the gruntwork out of managing your address book.

Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adres defterinizi yönetmek için büyük bir yükü üzerinizden alır.

Adres defterini iletilere cevap verdikçe isim ve e-posta adresleri ile kendiliğinden doldurur. Ayrıca anlık iletişim istemcisi kişi bilgilerini, arkadaş listenizden alarak doldurur.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Adres defteri yönetme hammaliyesini üstünüzden alır.

Siz iletilere cevap verdikçe adres defterini isimler ve e-posta adresleriyle doldurur. Ayrıca arkadaş listenizden IM bağlantı bilgisini doldurur.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
4768.
Add custom headers to outgoing mail messages.
For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
Giden posta iletilerine özel başlıklar ekle.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Giden e-posta iletilerine özel başlıklar ekle.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
4775.
Use an external editor to compose plain-text mail messages.
Düz metin posta iletilerini düzenlemek için harici bir düzenleyici kullan.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Düz metin e-posta iletileri yazmak için harici bir düzenleyici kullan
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
4866.
Convert a mail message to a task.
Posta iletisini bir göreve çevir.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Bir e-posta iletisini göreve çevir.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../src/plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
4869.
Outlook personal folders (.pst)
Outlook kişisel dizinleri (.pst)
Translated by Yigit Ates
Reviewed by kulkke
In upstream:
Outlook kişisel klasörler (.pst)
Suggested by Hasan Yılmaz
Located in ../src/plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
4871.
Destination folder:
Hedef dizin:
Translated by Yigit Ates
Reviewed by kulkke
In upstream:
Hedef klasör:
Suggested by Baris Cicek
Located in ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:551
5174.
As _Sent Folder
_Gönderilenler Dizini Olarak
Translated and reviewed by kulkke
In upstream:
_Gönderilen Klasörü Olarak
Suggested by Baris Cicek
Located in ../data/views/mail/galview.xml.h:2
111120 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Bulut, Ali DEMİRTAŞ, Ayhan Keser, Baris Cicek, Burhan Keleş, Celal ERGÜN, Efe Gürkan YALAMAN, Ekin ALPAGUT, Emre AYTAÇ, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Eren Kalelioğlu, Ersin Kandemir, EsatYuce, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Gökhan KILINÇ, H. Özer Öztürk, Hasan Yılmaz, Kayra Akman, Krwlng, Mesut Can GÜRLE, Mesut Yaver, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Murat DOGANCAY, Mustafa Agâh Öztürk, Mutlu Can YILMAZ, Osman Üngür, Oğuzhan Öğreden, Rbbt, Removed by request, Richard, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Umut Efe Doğan, Volkan DAGLI, Volkan Gezer, Volkan KOÇ, Yigit Ates, alp eren özalp, alquirel, berken2001, boracasli, can kaçan, capacman, elif_kirpar, empax, etc, irmak, ismail eski, kodadiirem, kulkke, meda, mete13, mgaygormez@gmail.com, msek, mustiman, sonmez, susema, ubuntuki, yasin özdemir, ymiroglu, Özgür KIRCALI, Özgür Vatansever, İbrahim.