Browsing Tamil translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tamil guidelines.
18531862 of 5183 results
1853.
Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail.
அஞ்சலை எழுதும் போது உங்கள் கையொப்பத்தின் முன் கையொப்ப வரையரையை சேர்க்க வேண்டாம் எனில் உண்மை என அமைக்கவும்.
Translated by Mathieu Trudel-Lapierre
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
1854.
Ignore list Reply-To:
குழு அமைப்பில் பதில் இவருக்கு: என்பதை உதாசீனம் செய்
Translated by Mathieu Trudel-Lapierre
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
1855.
Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one.
சில மடலாடல் குழுக்கள் பயனர் தனி மடல் என எவலூஷனை அமைத்து இருந்தாலும் குழுவுக்கு பதில் அளிக்கும்படி தந்திரமாக அமைக்கின்றன.இந்த தெர்வை உண்மை என அமைத்தால் அப்படிப்பட்ட இவருக்கு பதில்: என்ற தலைப்புகளை உதாசீனம் செய்து நீங்கள் விரும்பியவாறு பதில் அளிக்க முயல்கிறது. நீங்கள் தனி மடல் என்றால் தனி மடலாக அனுப்புகிறது. குழு மடல் என்றால் குழு மடலாக அனுப்புகிறது. இதை பதில் இவருக்கு என்ற தலைப்பை பட்டியல் மடல் தலைப்பு இருப்பின் அதனுடன் ஒப்பிட்டு செய்கிறது.
Translated by Mathieu Trudel-Lapierre
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
1856.
List of localized 'Re'
உள்ளமைந்த 'Re' பட்டியல்
Translated by Shantha kumar
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
1857.
Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject text when replying to a message, as an addition to the standard "Re" prefix. An example is 'SV,AV'.
ஒரு செய்திக்கு பதில் அளிக்கும்போது பொருள் உரையில் வழக்கமாக முன்னொட்டி உள்ள "Re" ஐ மீண்டும் எழுதுவதை தவிர்க்க உள்ளமை 'Re' சுருக்கங்களின் கமாவால் பிரித்த பட்டியல். எ-கா 'SV,AV'.
Translated by Shantha kumar
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
1858.
Number of characters for wrapping
மடிப்பதற்கான எழுத்துக்குறிகளின் எண்ணிக்கை
Translated by Shantha kumar
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
1859.
Will autowrap lines after given number of characters.
கொடுக்கப்பட்ட எண்ணிக்கையிலான எழுத்துகளுக்குப் பிறகு வரிகள் தானாக மடிக்கப்படும்.
Translated by Shantha kumar
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
1860.
Number of To and CC recipients to ask 'prompt-on-many-to-cc-recips' from
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
1861.
When to ask, when the number of To and CC recipients reaches this value.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
1862.
Whether to always show Sign and Encrypt buttons on the toolbar
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
18531862 of 5183 results

This translation is managed by Ubuntu Tamil Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Didier Roche-Tolomelli, Felix, Felix, Jayaradha N, Mathieu Trudel-Lapierre, Sebastien Bacher, Shantha kumar, drtvasudevan, ஆமாச்சு, நவீன் குமார்(கெம்ளின்).