|
738.
|
|
|
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
|
|
|
|
Ако се не вратите назад на изборник за партиционисање и исправите ову грешку партиција ће бити употребљена таква каква је. То значи да можда нећете моћи да покренете систем са чврстог диска.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ако се не вратите назад на мени за партиционисање и исправите ове грешке партиција ће бити употребљена таква каква је. То значи да можда нећете моћи да покренете систем са вашег диска.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001
../partman-uboot.templates:10001 ../partman-uboot.templates:11001
../partman-uboot.templates:12001
|
|
739.
|
|
|
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ваша покретачка партиција није на првој примарној партицији хард диска. Ово је потребно да би ваш рачунар могао да се покрене. Вратите се назад и употребите прву примарну партицију као покретачку партицију.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ваша покретачка партиција није на првој примарној партицији вашег хард диска. Ово је потребно да би ваша машина могла да се покрене. Вратите се назад и употребите вашу прву примарну партицију као покретачку партицију.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:8001
|
|
740.
|
|
|
Return to the menu to set the bootable flag?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Да се вратим на изборник да поставите заставицу покретања?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Вратити се у мени за поставку бут заставице?
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
741.
|
|
|
The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though this is required by your machine in order to boot. You should go back and set the bootable flag for the boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ваша покретача партиција није означена као покретачка партиција, чак и када је то потребно да би ваш рачунар могао да се покрене. Вратите се назад и поставите заставицу покретања за покретачку партицију.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ваша бут партиција није бутабилна партиција вашег хард диска. Ово је потребно да би ваша машина могла да се покрене. Вратите се назад и наместите бут заставицу за вашу бут партицију.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
742.
|
|
|
If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely that the machine cannot boot from its hard disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ако не поправите ово, партиција ће се користити као таква и највероватније да рачунар неће моћи да се подигне са хард диска.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ако не поправите ово, партиција ће се користити као таква и вероватно се машина неће подићи са хард диска.
|
|
|
Suggested by
Karolina Kalic
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
743.
|
|
|
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Партиција „${PARTITION}“ додељена „${MOUNTPOINT}“ почиње на померају од ${OFFSET} бајта од најмањег поравнања за овај диск, што може довести до веома лошег извршавања.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
744.
|
|
|
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Пре него што форматирате ову партицију, требало би сада да исправите овај проблем поновним поравнањем партиције, јер ће касније бити тешко да то урадите. Да бисте то урадили, вратите се у главни изборник партиционисања, избришите партицију и поново је направите на истом положају са истим поставкама. То ће довести до постављања партиције на бољи положај за овај диск.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Пре него што форматирате ову партицију, требали бисте сада да исправите овај проблем поновним поравнањем партиције, јер ће касније бити тешко да то урадите. Да бисте то урадили, вратите се у главни мени партиционисања, избришите партицију и поново је направите на истој позицији са истим поставкама. То ће довести до постављања партиције на бољу позицију за овај диск.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
745.
|
|
|
ReiserFS
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name (untranslatable in many languages)
|
|
|
|
ReiserFS
|
|
Translated by
Veselin Mijušković
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:1001
|
|
746.
|
|
|
ReiserFS journaling file system
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name
|
|
|
|
Журналски систем датотека „ReiserFS“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
ReiserFS журналски фајл систем
|
|
|
Suggested by
Veselin Mijušković
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:2001
|
|
747.
|
|
|
reiserfs
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
|
|
reiserfs
|
|
Translated and reviewed by
Saša Bodiroža
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:3001
|