Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
16771686 of 1729 results
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
Type: select
Description
Jen la detektitaj subdiskoj en via sistemo. Bonvolu elekti subdiskon por agordi. Neniu efektiva ŝanĝo estas farata ĝis vi elektos "Fini". Se vi elektas "Ĉesigi", neniu ŝanĝo estos farita.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Jen la detektitaj diskpartoj en via sistemo. Bonvulu elekti akomodotan diskparton. Neniu efektiva ŝanĝo estos farita ĝis vi elektu "Plenumu". Se vi elektos "Ĉesigu", neniu ŝanĝo okazos.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:3002
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
Type: select
Description
La montritaj informoj estas respektive: aparatnomo, grando, dosiersistemo, kaj surmetingo.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
La montritaj informoj estas, respektive: aparat-nomo, grandeco, dosier-sistemo, kaj munt-punkto.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:3002
1679.
Leave the file system intact
Type: select
Choices
:sl5:
Note to translators : Please keep your translations of the choices
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
Ne ŝanĝi la dosiersistemon
Translated by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:4001
1680.
Create swap space
Type: select
Choices
:sl5:
Note to translators : Please keep your translations of the choices
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
Type: select
Choices
:sl5:
Note to translators : Please keep your translations of each choice
(separated by commas)
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
Krei permutejon
Translated by Patrick (Petriko) Oudejans
Reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Krei permuto-spacon
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:4001 ../partconf.templates:5001
1681.
Action on ${PARTITION}:
Type: select
Description
:sl5:
Type: select
Description
:sl5:
Ago sur ${PARTITION}:
Translated by Felipe Castro
Reviewed by Michael Moroni
Located in ../partconf.templates:4002 ../partconf.templates:5002
1682.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
Type: select
Description
:sl5:
Ŝajne ĉi tiu subdisko jam havas dosiersistemon (${FSTYPE}). Vi povas lasi ĝin tia kia ĝi estas, krei novan dosiersistemon aŭ krei permutejon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Tiu ĉi diskparto ŝajne jam enhavas dosiersistemon ${FSTYPE}. Vi povas elekti lasi tiun ĉi diskparton kia ĝi estas, krei novan dosiersistemon, aŭ krei permuto-spacon (swap).
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:4002
1683.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
Type: select
Description
:sl5:
Ŝajne ĉi tiu subdisko ne havas dosiersistemon. Vi povas krei dosiersistemon aŭ permutejon sur ĝin.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Tiu ĉi diskparto ŝajne ne enhavas dosiersistemon. Vi povas krei dosiersistemon aŭ permuto-spacon sur ĝi.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:5002
1684.
Don't mount it
Type: select
Choices
Note to translators : Please keep your translations of each choice
(separated by commas)
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
:sl5:
"it" is a partition
Ne munti ĝin
Translated by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:6001
1685.
Mount point for ${PARTITION}:
Type: select
Description
:sl5:
Type: string
Description
:sl5:
Surmetingo por ${PARTITION}:
Translated by Rick Miller
Reviewed by Serge Leblanc
In upstream:
Munt-punkto por ${PARTITION}:
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:6002 ../partconf.templates:7001
1686.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
Type: select
Description
:sl5:
Kiam subdisko estas surmetita, ĝi estas alirebla por la uzantoj de la sistomo. Vi ĉiam bezonas radikan ("/") subdiskon, kaj ofte estas bone havi apartan subdiskon por /home.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Kiam diskparto estas muntata, ĝi fariĝas disponebla por aliaj sistemuzantoj. Vi ĉiam bezonas radikan ("/") diskparton, kaj ordinare estas bona ideo havi apartan diskparton por /home.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:6002
16771686 of 1729 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Alekso42, Brian Croom, Chris Pavlina, Ed Glez, Esperanto, Felipe Castro, Goren, Johano, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Manuel Ortega, Michael Moroni, Michael Schroeder, OlivierWeb, Patrick (Petriko) Oudejans, Rick Miller, Robin van der Vliet, Roĝer Borĝes, Serge Leblanc.