|
918.
|
|
|
Setting the hardware clock is taking longer than expected. The 'hwclock' program used to set the clock may have problems talking to the hardware clock.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
L'establiment del rellotge de maquinari està trigant més de l'esperat. El programa «hwclock» emprat per a establir el rellotge pot estar tenint problemes per a comunicar-se amb el rellotge de maquinari.
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
L'establiment del rellotge de maquinari està trigant més de l'esperat. El
programa «hwclock» emprat per a establir el rellotge pot estar tenint problemes per a comunicar-se amb el rellotge de maquinari.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../clock-setup.templates:9001
|
|
1146.
|
|
|
If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following variable in addition to the ones above:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Si preferiu arrencar automàticament en cada arrencada, podeu afegir la variable següent a les descrites anteriorment:
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Si preferiu arrencar automàticament en cada arrencada, podeu afegir la
variable següent a les descrites anteriorment:
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:4001
|
|
1420.
|
|
|
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Si seleccioneu un dispositiu per a suprimir-lo, n'obtindreu informació i se us donarà l'opció d'interrompre aquesta operació.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Si seleccioneu un dispositiu per a suprimir-lo, n'obtindreu informació i se us donarà l'opció d'avortar aquesta operació.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:15001
|
|
1433.
|
|
|
RAID configuration has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha interromput la configuració del RAID.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
S'ha avortat la configuració del RAID.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:21001
|
|
1464.
|
|
|
Logical Volume Manager configuration has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha interromput la configuració del gestor de volums lògics.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
S'ha avortat la configuració del gestor de volums lògics.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-lvm.templates:20001
|
|
1477.
|
|
|
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha interromput la creació d'un nou grup de volums.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha avortat la creació d'un nou grup de volums.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-lvm.templates:28001
|
|
1500.
|
|
|
No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha interromput l'extensió del grup de volums.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha avortat l'extensió del grup de volums.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-lvm.templates:40001
|
|
1508.
|
|
|
No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha interromput la reducció del grup de volums.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha avortat la reducció del grup de volums.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-lvm.templates:45001
|
|
1599.
|
|
|
The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Se sobreescriuran les dades de ${DEVICE} amb dades aleatòries. Un cop s'hagi completat aquest pas, no es podran recuperar. Aquesta és la darrera oportunitat per a interrompre la supressió.
|
|
Translated and reviewed by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Es sobreescriuran les dades de ${DEVICE} amb dades aleatòries. No es podran recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és la darrera oportunitat per a avortar la supressió.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:23001
|
|
1622.
|
|
|
The configuration has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha interromput la configuració.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
S'ha avortat la configuració.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:36001
|