|
75.
|
|
|
Rescue a broken system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
Perbaikan sistem rusak
|
|
Translated and reviewed by
Andy Apdhani
|
|
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
Located in
help.xml:290
|
|
76.
|
|
|
Boot into rescue mode.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
Boot ke mode pertolongan.
|
|
Translated and reviewed by
Gde Bagus Aryana
|
|
|
|
Located in
help.xml:292
|
|
77.
|
|
|
boot: rescue acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: rescue acpi=off
|
|
Translated and reviewed by
Gde Bagus Aryana
|
|
|
|
Located in
help.xml:303
|
|
78.
|
|
|
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Tidak ada mode penyelamatan pada CD ini. Namun, karena disk pengguna menyediakan lingkungan yang lengkap, sehingga memungkin untuk menggunakan baris perintah dan/atau perkakas berbasis grafik untuk menyelamatkan sistem yang rusak, dan menggunakan browser web untuk mencari bantuan. Banyak bantuan tersedia online untuk setiap jenis masalah yang dapat menyebabkan sistem normal Anda gagal boot dengan benar.
|
|
Translated by
cahsukun
|
|
Reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
help.xml:334
|
|
79.
|
|
|
<keycap>F5</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F5</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Bagus Herlambang
|
|
|
|
Located in
help.xml:355
|
|
80.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PARAMETER BOOT KHUSUS - PENJELASAN UMUM
|
|
Translated and reviewed by
Gde Bagus Aryana
|
|
|
|
Located in
help.xml:356
|
|
81.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pada beberapa sistem, Anda mungkin mesti menentukan suatu parameter pada prompt <literal>boot:</literal> untuk dapat boot sistem.
|
|
Translated and reviewed by
Andy Apdhani
|
|
|
|
Located in
help.xml:363
|
|
82.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pada beberapa sistem, Anda mungkin mesti menentukan suatu parameter dengan menekan F6 untuk dapat boot sistem.
|
|
Translated and reviewed by
Andy Apdhani
|
|
|
|
Located in
help.xml:367
|
|
83.
|
|
|
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Contohnya, Linux mungkin tidak bisa melakukan autodeteksi hardware Anda, dan Anda mungkin perlu secara eksplisit menentukan lokasinya atau jenisnya agar bisa dikenali.
|
|
Translated and reviewed by
Andy Apdhani
|
|
|
|
Located in
help.xml:371
|
|
84.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Untuk informasi lebih lanjut mengenai parameter boot yang dapat Anda gunakan, silakan tekan:
|
|
Translated and reviewed by
Andy Apdhani
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|