|
11.
|
|
|
Error %d reading from RNG: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errore %d nel leggere dall'RNG: %s
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:218
|
|
12.
|
|
|
Cannot initialize crypto RNG backend.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile inizializzare il backend crypto RNG.
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:200
|
|
13.
|
|
|
Cannot initialize crypto backend.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile inizializzare il backend crypto.
|
|
Translated by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:206
|
|
14.
|
|
|
Hash algorithm %s not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'algoritmo di hash %s non è supportato.
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:237 lib/setup.c:1747 lib/verity/verity.c:123
|
|
15.
|
|
|
Key processing error (using hash %s ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errore nell'elaborazione della chiave (usando l'hash %s ).
|
|
Translated and reviewed by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:240 lib/loopaes/loopaes.c:90
|
|
16.
|
|
|
Cannot determine device type. Incompatible activation of device?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile determinare il tipo di dispositivo. Attivazione incompatibile del dispositivo?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:301 lib/setup.c:328
|
|
17.
|
|
|
This operation is supported only for LUKS device.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questa operazione è supportata solo per il dispositivo LUKS.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:307 lib/setup.c:2307
|
|
18.
|
|
|
All key slots full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tutti gli slot di chiave sono pieni.
|
|
Translated by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:379
|
|
19.
|
|
|
Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo slot di chiave %d non è valido, selezionarne uno tra 0 e %d .
|
|
Translated by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:390
|
|
20.
|
|
|
Key slot %d is full, please select another one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lo slot di chiave %d è pieno, selezionarne un altro.
|
|
Translated by
Sergio Zanchetta
|
|
|
|
Located in
lib/setup.c:396
|