Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
10921101 of 1746 results
1092.
-m, --merge print all files in parallel, one in each column,
truncate lines, but join lines of full length with -J
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-m, --merge emite todos os arquivos em paralelo, um por coluna, trunca
linhas, mas junta as de comprimento completo com -J
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2809
1093.
-n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]
number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),
default counting starts with 1st line of input file
-N, --first-line-number=NUMBER
start counting with NUMBER at 1st line of first
page printed (see +FIRST_PAGE)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n[SEPARADOR[DÍGITOS]], --number-lines[=SEPARADOR[DÍGITOS]]
numera as linhas, usa DÍGITOS (5) dígitos, e então o
SEPARADOR (TAB), começando a contagem a partir da
primeira linha do arquivo de entrada, por padrão.
-N, --first-line-number=NÚMERO
começa a contagem a partir de NÚMERO na primeira linha da
página impressa (veja +PRIMEIRA_PÁG)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2813
1094.
-o, --indent=MARGIN
offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not
affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH
-r, --no-file-warnings
omit warning when a file cannot be opened
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o, --indent=MARGEM
desloca cada linha com MARGEM (zero) espaços; não afeta -w
ou -W, MARGEM será adicionada à LARGURA_PÁG
-r, --no-file-warnings
omite avisos quando um arquivo não puder ser aberto
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2821
1095.
-s[CHAR], --separator[=CHAR]
separate columns by a single character, default for CHAR
is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w.
-s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column
options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s[CARACTERE],--separator[=CARACTERE]
separa as colunas por um único caractere, o padrão para
CARACTERE é <TAB> sem -w e "nenhum caractere" com -w.
-s[CARACTERE] desativa o truncamento de linha de todas
as 3 opções de colunas (-COLUNA|-a COLUNA|-m), exceto
quando -w estiver definida
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2828
1096.
-S[STRING], --sep-string[=STRING]
separate columns by STRING,
without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>
otherwise (same as -S" "), no effect on column options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-S[STRING], --sep-string[=STRING]
separa as colunas com TEXTO,
sem -S: Separador padrão é <TAB> com -J e <espaço>
em caso contrário (o mesmo que -S" "); nenhum efeito
nas opções de coluna
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2836
1097.
-t, --omit-header omit page headers and trailers;
implied if PAGE_LENGTH <= 10
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --omit-header omite os cabeçalho e rodapés de páginas;
subentendido se TAMANHO_PÁG <= 10
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2842
1098.
-T, --omit-pagination
omit page headers and trailers, eliminate any pagination
by form feeds set in input files
-v, --show-nonprinting
use octal backslash notation
-w, --width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for
multiple text-column output only, -s[char] turns off (72)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-T, --omit-pagination
omite os cabeçalhos e rodapés das páginas, elimina toda
paginação por caracteres de nova página no arquivos de
entrada
-v, --show-nonprinting
usa octal com barra invertida
-w, --width=LARGURA_PÁG
define a largura da página como LARGURA_PÁG (72) caracteres
para saída em múltiplas colunas de texto, -s[CARACTERE]
desativa (72)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2846
1099.
-W, --page-width=PAGE_WIDTH
set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,
truncate lines, except -J option is set, no interference
with -S or -s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-W, --page-width=LARGURA_PÁG
define a largura da página como LARGURA_PÁG (72) caracteres
sempre, trunca linhas, exceto se a opção -J estiver
definida; nenhuma interferência com -S ou -s
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/pr.c:2856
1100.
Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO]... [VARIÁVEL]...
Emite os valores da(s) VARIÁVEL(is) de ambiente especificadas.
Se nenhuma VARIÁVEL for especificada, emite os pares valor e nome de todas.

Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/printenv.c:62
1101.
-0, --null end each output line with NUL, not newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-0, --null termina cada linha de saída com NULO, e não com nova linha
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/printenv.c:69
10921101 of 1746 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Steffler, Alex Antão, Alexandre Henrique, Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alexandro Silva, Andre Noel, Andrei, André Gondim, Augusto, Bruno Pugliese, C de-Avillez, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Moura, Carlos Sales, Christian Reis, Cleber Polizel, Cosme Nizzo, César Veiga, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Edney Matias da Silva, Eduardo, Eduardo Cereto, Eliziario Neto, Eugênio F, Fabio M. Panico, Fabrício Vicente Massuia, Felipe Balbi, Felipe Rinaldi, Flávio Pontes, Freakcode, Fábio Nogueira, Gabriel Speckhahn, Gerson "fserve" Barreiros, Glênio Kestering, Gustavo Calegari Pialarissi, Henrique P. Machado, Hriostat, Ivan Brasil Fuzzer, Jonh Wendell, João Paulo Pizani Flor, Juan Carlos Castro y Castro, Juliano Fischer Naves, Jurmir Canal Neto, Kemel Zaidan aka Legendario, Kenzo Okamura, Kyller Gorgonio, LKRaider, Labrax, Laudeci Oliveira, Lauro Moura, Leandro Miranda Nonato, Leocello, Lorena Sabino Guedes, Lucas Duailibe, Luciano Gardim, Luiz Agostinho, Maeda, Manoel B H Carvalho, Marcel An, MarceloLipienski, Mauricio Romano Leite, Michele R. Marino, Milton Bender Jr., Og Maciel, Olivia G. Janequine, OtavioCC, Pablo Marcondes, Paulo Moura, Paulo de Almeida, Pedro Matos Jr, Rafael, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Rafael Sachetto, Rafael Sfair, Renan Araujo Rischiotto, RodolfoRG, Rodrigo Neves Calheiros, Rodrigo Souza, Rodrigo Tassinari, Rodrigo de Avila, Roner Marcelo Rover Oliveira, Rozzane, S4RD1NH4, SilvioPalmieri, Thalysson Sarmento, Thiago "Harry" Leucz Astrizi, Thiago Gama, Thomas Gustavo Dietrich, Tiago Hillebrandt, Tomé, Tonismar, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, Xnd, Yuri Fidelis, augustojd, brunoalves, fsakatauskas, gabriell nascimento, gda, jotape, marcelo freire, nusk, ricardogorayeb.