|
1667.
|
|
|
you must specify a relative %s with %s
|
|
|
|
musisz podać względny %s z %s
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
musisz podać względy %s z %s
|
|
|
Suggested by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/truncate.c:301
|
|
1668.
|
|
|
%s was specified but %s was not
|
|
|
|
został podany %s , ale nie %s
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/truncate.c:308
|
|
1669.
|
|
|
cannot open %s for writing
|
|
|
|
nie można otworzyć %s do pisania
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/truncate.c:367
|
|
1670.
|
|
|
Mark Kettenis
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Mark Kettenis
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:38
|
|
1671.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [FILE] ![](/@@/translation-newline)
Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Składnia: %s [OPCJA] [PLIK] ![](/@@/translation-newline)
Wypisanie całkowicie uporządkowanej listy zgodnie z częściowym porządkiem ![](/@@/translation-newline)
w PLIKU.
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:81
|
|
1672.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:88 src/uptime.c:164
|
|
1673.
|
|
|
%s : input contains an odd number of tokens
|
|
|
|
%s : dane wejściowe zawierają nieparzystą liczbę elementów
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:472
|
|
1674.
|
|
|
%s : input contains a loop:
|
|
|
|
%s : dane wejściowe zawierają pętlę:
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tsort.c:513
|
|
1675.
|
|
|
Print the file name of the terminal connected to standard input.
-s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napisanie nazwy terminala związanego ze standardowym wejściem.
-s, --silent, --quiet nic nie jest wypisywane, zwracany jest kod powrotu
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tty.c:65
|
|
1676.
|
|
|
not a tty
|
|
|
|
to nie jest terminal
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/tty.c:126
|