Translations by Stéphane Raimbault

Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 840 results
89.
No previous regular expression
2010-06-08
Pas d'expression régulière précédente
92.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2010-06-08
utilisez --no-preserve-root pour inhiber cette mesure de sûreté
93.
^[yY]
2010-06-08
^[oOyY]
96.
Hangup
2010-06-08
Déconnexion
97.
Interrupt
2010-06-08
Interrompu
98.
Quit
2010-06-08
Quitté
99.
Illegal instruction
2010-06-08
Instruction illégalle
100.
Trace/breakpoint trap
2010-06-08
Trace/point d'arrêt capturé
101.
Aborted
2010-06-08
Avorté
102.
Floating point exception
2010-06-08
Exception de virgule flottante
103.
Killed
2010-06-08
Tué
104.
Bus error
2010-06-08
Erreur bus
105.
Segmentation fault
2010-06-08
Erreur de segmentation
106.
Broken pipe
2010-06-08
Tube brisé
107.
Alarm clock
2010-06-08
Alarme
108.
Terminated
2010-06-08
Terminé
109.
Urgent I/O condition
2010-06-08
Condition d'E/S urgente
110.
Stopped (signal)
2010-06-08
Arrêté (signal)
111.
Stopped
2010-06-08
Arrêté
112.
Continued
2010-06-08
Repris
113.
Child exited
2010-06-08
Le fils a quitté
114.
Stopped (tty input)
2010-06-08
Arrêté (entrée tty)
115.
Stopped (tty output)
2010-06-08
Arrêté (sortie tty)
116.
I/O possible
2010-06-08
E/S possible
117.
CPU time limit exceeded
2010-06-08
Limite de temps CPU dépassée
118.
File size limit exceeded
2010-06-08
Taille de fichier dépassée
119.
Virtual timer expired
2010-06-08
Temps virtuel expiré
120.
Profiling timer expired
2010-06-08
Temps de profiling expiré
121.
Window changed
2010-06-08
Fenêtre changée
122.
User defined signal 1
2010-06-08
Signal 1 défini par l'utilisateur
123.
User defined signal 2
2010-06-08
Signal 2 défini par l'utilisateur
124.
EMT trap
2010-06-08
Capture EMT
125.
Bad system call
2010-06-08
Appel système incorrect
126.
Stack fault
2010-06-08
Erreur de pile
127.
Information request
2010-06-08
Requête d'information
128.
Power failure
2010-06-08
Panne d'alimentation
129.
Resource lost
2010-06-08
Ressource perdue
130.
Real-time signal %d
2010-06-08
Signal temps-réel %d
131.
Unknown signal %d
2010-06-08
Signal inconnu %d
132.
iconv function not usable
2010-06-08
fonction iconv non utilisable
133.
iconv function not available
2010-06-08
fonction iconv non disponible
135.
cannot convert U+%04X to local character set
2010-06-08
impossible de convertir U+%04X en un jeu de caractères local
136.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2010-06-08
impossible de convertir U+%04X au jeu de caractères local « %s »
137.
invalid user
2010-06-08
utilisateur non valide
138.
invalid group
2010-06-08
groupe non valide
139.
invalid spec
2010-06-08
spec non valide
141.
Packaged by %s (%s)
2010-06-08
Paquet réalisé par %s (%s)
142.
Packaged by %s
2010-06-08
Paquet réalisé par %s
144.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-06-08
License GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Ceci est logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le redistribuer. Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites autorisees par la loi applicable.
155.
Report bugs to: %s
2010-06-08
Signalez les anomalies : <%s> Signalez les problèmes de traduction : <http://translationproject.org/team/fr.html>