Translations by Simos Xenitellis 

Simos Xenitellis  has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 446 results
148.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2009-08-04
Γράφτηκε από τον/την %s, %s, %s, και %s.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
149.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2009-08-04
Γράφτηκε από τον/την %s, %s, %s, %s, και %s.
2008-01-12
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
150.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
151.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
152.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
153.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
154.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2006-03-27
Γραμμένο από τον/την %s.
165.
string comparison failed
2009-08-04
η σύγκριση των συμβολοσειρών απέτυχε
166.
Set LC_ALL='C' to work around the problem.
2006-03-27
Θέστε LC_ALL='C' για να παρακάμψετε το πρόβλημα.
167.
The strings compared were %s and %s.
2009-08-04
Οι συμβολοσειρές που συγκρίθηκαν ήταν οι %s και %s
176.
read error
2006-03-27
σφάλμα ανάγνωσης
177.
invalid input
2009-08-04
Μη έγκυρη είσοδος
179.
extra operand %s
2006-03-27
διατήρηση ωρών στο %s
189.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2006-03-27
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΑΡΧΕΙΟ]...
195.
standard output
2006-03-27
κανονική έξοδος
196.
%s: input file is output file
2006-03-27
%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου
220.
missing operand after %s
2009-08-04
λείπει τελεστής μετά το %s
2007-06-03
2007-06-03
2007-06-03
2006-03-27
%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'
2006-03-27
%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'
2006-03-27
%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'
2006-03-27
%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'
232.
neither symbolic link %s nor referent has been changed
2006-03-27
ούτε ο συμβολικός σύνδεσμος %s ούτε το αναφερόμενο αρχείο αλλάχτηκαν
235.
mode of %s retained as %04lo (%s)
2006-03-27
τα δικαιώματα του %s διατηρούνται ως έχουν, δηλαδή %04lo (%s)
238.
%s: new permissions are %s, not %s
2009-08-04
%s: τα νέα δικαιώματα είναι %s, και όχι %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
244.
cannot combine mode and --reference options
2006-03-27
αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s'
248.
no change to ownership of %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
252.
failed to change ownership of %s to %s
2006-03-27
αδυναμία αλλαγής ιδιοκτησίας στο %s
253.
failed to change group of %s to %s
2006-03-27
αποτυχία αλλαγής της ομάδας από %s σε %s
254.
ownership of %s retained as %s
2006-03-27
ο ιδιοκτήτης του %s παρέμεινε ως
255.
group of %s retained as %s
2006-03-27
η ομάδα του %s έχει παραμείνει σε %s
259.
changing group of %s
2006-03-27
δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα
267.
invalid group %s
2006-03-27
μη έγκυρη ομάδα
285.
%s: file too long
2009-08-04
%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο
2007-06-03
2007-06-03
2007-06-03
2006-03-27
το αρχείο μηδενίστηκε
2006-03-27
το αρχείο μηδενίστηκε
2006-03-27
το αρχείο μηδενίστηκε
2006-03-27
το αρχείο μηδενίστηκε