Translations by Simos Xenitellis
Simos Xenitellis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1524. |
separator cannot be empty
|
|
2006-03-27 |
ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός
|
|
1534. |
closing %s (fd=%d)
|
|
2006-03-27 |
κλείσιμο του %s (fd=%d)
|
|
1545. |
%s: cannot change nonblocking mode
|
|
2007-06-03 | ||
2006-03-27 |
δεν είναι δυνατό να παραληφθεί χρήστης και ομάδα
|
|
1546. |
%s: file truncated
|
|
2006-03-27 |
το αρχείο μηδενίστηκε
|
|
1547. |
no files remaining
|
|
2006-03-27 |
δεν υπολείπονται αρχεία
|
|
1561. |
warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following
|
|
2006-03-27 |
προειδοποίηση: ο περιγραφέας διεργασίας αγνοείτε· το --pid=PID είναι χρήσιμο μόνο σε παρακολούθηση
|
|
1562. |
warning: --pid=PID is not supported on this system
|
|
2006-03-27 |
προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα
|
|
1569. |
missing argument after %s
|
|
2006-03-27 |
ασαφές όρισμα %s για %s
|
|
1597. |
extra argument %s
|
|
2006-03-27 |
μη έγκυρο όρισμα %s για %s
|
|
1612. |
invalid date format %s
|
|
2006-03-27 |
μη έγκυρο όρισμα %s για %s
|
|
1622. |
Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]
|
|
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΣΥΝΟΛΟ1 [ΣΥΝΟΛΟ2]
|
|
1635. |
%s: equivalence class operand must be a single character
|
|
2006-03-27 |
%s: ο τελεστής ισοδυναμίας τάξης πρέπει να είναι ένας μόνο χαρακτήρας
|
|
1636. |
misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct
|
|
2006-03-27 |
κακώς στοιχισμένη δομή [:upper:] και/ή [:lower:]
|
|
1639. |
the [c*] repeat construct may not appear in string1
|
|
2006-03-27 |
η δομή επανάληψης [c*] δε μπορεί να εμφανίζεται στο αλφαριθμητικό1
|
|
1640. |
only one [c*] repeat construct may appear in string2
|
|
2006-03-27 |
μόνο μια δομή επανάληψης [c*] μπορεί να εμφανιστεί στο αλφαριθμητικό2
|
|
1641. |
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating
|
|
2006-03-27 |
εκφράσεις [=c=] δεν μπορούν να εμφανίζονται στο αλφαριθμητικό 2 στη μετάφραση
|
|
1643. |
when not truncating set1, string2 must be non-empty
|
|
2006-03-27 |
όταν δεν αποκόπτεται το σύνολο1, το αλφαριθμητικό 2 πρέπει να μην είναι κενό
|
|
1644. |
when translating with complemented character classes,
string2 must map all characters in the domain to one
|
|
2006-03-27 |
όταν γίνεται μετάφραση με συμπλήρωμα τάξης χαρακτήρων,
το αλφαριθμητικό 2 πρέπει να αντιστοιχίζει όλους τους χαρακτήρες στην περιοχή με ένα
|
|
1645. |
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
|
|
2006-03-27 |
η δομή [c*] μπορεί να εμφανιστεί στο αλφαριθμητικό2 μόνο στη μετάφραση
|
|
1649. |
Usage: %s [ignored command line arguments]
or: %s OPTION
|
|
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|
|
1650. |
Exit with a status code indicating success.
|
|
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΟΝΟΜΑ]
ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ
Εκτυπώνει το όνομα(hostname) του συστήματος.
--help Εκτυπώνει αυτή την βοήθεια και τερματίζει
--version Εκτυπώνει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει
|
|
1669. |
cannot open %s for writing
|
|
2007-06-03 | ||
2007-06-03 | ||
2007-06-03 | ||
2006-03-27 |
αδυναμία μεταφοράς του `%s' στο `%s'
|
|
1672. |
|
|
2009-08-04 |
|
|
1674. |
%s: input contains a loop:
|
|
2006-03-27 |
%s: η είσοδος περιέχει βρόχο:
|
|
1676. |
not a tty
|
|
2006-03-27 |
δεν είναι tty'
|
|
1684. |
Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
|
|
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|
|
1700. |
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
|
|
2006-03-27 |
εκτύπωση όλων των διπλών γραμμών και μετρητών επαναλήψεων δεν έχει έννοια
|
|
1701. |
Usage: %s FILE
or: %s OPTION
|
|
2007-06-03 | ||
2007-06-03 | ||
2007-06-03 | ||
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|
|
1703. |
couldn't get boot time
|
|
2006-03-27 |
Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η ώρα εκκίνησης
|
|
1709. |
%lu user
%lu users
|
|
2007-06-03 | ||
2006-03-27 |
μη έγκυρος χρήστης
μη έγκυρος χρήστης
|
|
2006-03-27 |
μη έγκυρος χρήστης
μη έγκυρος χρήστης
|
|
2006-03-27 |
μη έγκυρος χρήστης
μη έγκυρος χρήστης
|
|
1710. |
, load average: %.2f
|
|
2006-03-27 |
, Μέσος όρος φόρτου: %.2f
|
|
1718. |
old
|
|
2006-03-27 |
παλιά
|
|
1727. |
# users=%lu
|
|
2006-03-27 |
# χρήστες=%u
|
|
1729. |
LINE
|
|
2006-03-27 |
ΓΡΑΜΜΗ
|
|
1744. |
cannot find name for user ID %lu
|
|
2006-03-27 |
%s: δεν μπορει να βρεθεί όνομα χρήστη για το 'UID' %u
|
|
1745. |
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
|
|
2006-03-27 |
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΕΙΣΟΔΟΣ [ΕΞΟΔΟΣ]]
|