|
1449.
|
|
|
Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %s B of disk space.
|
|
|
|
Se han borrado los archivos de paquetes descargados obsoletos, liberando %s B de espacio en disco.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Se han borrado los ficheros de paquetes descargados obsoletos, liberando %s B de espacio en disco.
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2008
|
|
1450.
|
|
|
Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you currently do not have. Would you like to change to the root account?
|
|
|
|
Borrar los archivos obsoletos requiere privilegios administrativos que no tiene. ¿Quiere cambiar a la cuenta de administrador?
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2019
|
|
1451.
|
|
|
Package name or pattern for "forget new" (empty for all packages):
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nombre de paquete o patrón para «forget new» (vacío para todos los paquetes):
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2125
|
|
1452.
|
|
|
Package name or pattern for "forget new"
![](/@@/translation-newline)
Hints:
* empty, to mark all packages as not new
* 'aptitude' to unmark a single package
* '~sdoc' to unmark all packages from section "doc"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nombre de paquete o patrón para «forget new»
![](/@@/translation-newline)
Pistas:
* vacío, para marcar todos los paquetes como no nuevos
* «aptitude» para desmarcar un paquete
* '~sdoc' para desmarcar todos los paquetes de la selección «doc»
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2129
|
|
1453.
|
|
|
No more solutions.
|
|
|
|
No hay más soluciones
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2196
|
|
1454.
|
|
|
Unable to find a solution to apply.
|
|
|
|
No se pudo encontrar una solución aplicable.
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2411
|
|
1455.
|
|
|
Ran out of time while trying to find a solution.
|
|
|
|
Se agotó el tiempo al intentar buscar una solución.
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2417
|
|
1456.
|
|
|
Resolve Dependencies
|
|
|
|
Resolver las dependencias
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2477 src/ui.cc:2479
|
|
1457.
|
|
|
Search for solutions to unsatisfied dependencies
|
|
|
|
Buscar soluciones para las dependencias sin resolver
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2478
|
|
1458.
|
|
|
Unable to open %ls
|
|
|
|
No se pudo abrir %ls
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:2490
|