Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
881889 of 889 results
881.
Unlike the previous technique no special configuration files are required. We merely use the standard APT commands to generate the file list.
type: Content of: <book><chapter><section><para>
A differenza della tecnica precedente, non sono richiesti file di configurazione speciali; vengono semplicemente usati i comandi APT standard per generare l'elenco dei file.
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
882.
# apt-get dist-upgrade
[ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]
# apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris
# awk '{print "wget -O " $2 " " $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script
type: Content of: <book><chapter><section><screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# apt-get dist-upgrade
[ Inserire no alla domanda, assicurarsi di approvare le azioni proposte ]
# apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris
# awk '{print "wget -O " $2 " " $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
883.
Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-upgrade.
type: Content of: <book><chapter><section><para>
Si può usare qualsiasi comando che non sia dist-upgrade, incluso dselect-upgrade.
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
884.
The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run with the current directory as the disc's mount point so as to save the output on the disc.
type: Content of: <book><chapter><section><para>
Il file /disc/wget-script contiene ora un elenco dei comandi wget da eseguire per poter scaricare gli archivi necessari. Questo script dovrebbe essere eseguito con il punto di mount del disco come directory attuale di lavoro, in modo che l'output venga salvato sul disco.
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
885.
The remote machine would do something like
type: Content of: <book><chapter><section><para>
Nella macchina remota fare qualcosa come:
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
886.
# cd /disc
# sh -x ./wget-script
[ wait.. ]
type: Content of: <book><chapter><section><screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# cd /disc
# sh -x ./wget-script
[ attendere... ]
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
887.
Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine installation can proceed using,
type: Content of: <book><chapter><section><para>
Una volta che gli archivi sono stati scaricati e il disco è stato riportato alla macchina Debian, si può procedere con l'installazione usando
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
888.
# apt-get -o dir::cache::archives="/disc/" dist-upgrade
type: Content of: <book><chapter><section><screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# apt-get -o dir::cache::archives="/disc/" dist-upgrade
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
889.
Which will use the already fetched archives on the disc.
type: Content of: <book><chapter><section><para>
che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco.
Translated by Beatrice Torracca
Located in offline.dbk
881889 of 889 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Beatrice Torracca.